– В смысле, нет, ты не женщина! То есть, женщина, конечно, но не такая, как все! – Она вытаращила глаза, и в них загорелась такая ярость, что впору было удивиться, как ее взгляд не испепелил меня. – Погоди, я имел в виду совершенно другое!
Она наставила на меня сандалию.
– Ну и говнюк же ты.
– Джулия, я просто хотел сказал, что это разные вещи! Не потому что ты женщина, а потому что ты… ты… – Я осекся с чувством, что вот-вот сорвусь в пропасть.
– Кто? – прошипела Джулия. Я хотел сказать «домохозяйка», но не знал, политкорректно ли употреблять это слово. Пока я ломал голову, подбирая ему замену, она ледяным тоном осведомилась: –
– Что? Нет! Я вовсе не собирался…
– Чушь! – С сандалией в кулаке она пошла в наступление. – Думаешь, ты лучше меня? Да, Джон? Так ты считаешь?
–
– Да пошел ты! – заорала она и подошвой сандалии больно шлепнула меня по руке.
–
– Думаешь, твоя дурацкая гордость важнее любви? Тогда будь несчастным. Ты это заслужил. – Она наконец надела и вторую сандалию – я мысленно выдохнул, потому что теперь она не могла меня ею ударить – и подхватила со стола оставшееся в упаковке пиво, а потом забрала полупустую банку у меня из рук. – Ты идиот, – сказала она. И с этими словами ушла.
Где-то минуту я стоял и пытался осмыслить, что за черт сейчас произошло. Потом сдался и вернулся в кровать.
***
Я не дал себе рухнуть обратно в ту яму, из которой меня вытащила Джулия. На следующее утро я встал и впервые за неделю отправился на пробежку, после чего помылся, побрился и вышел на улицу, где купил кофе и две порции пончиков.
Стоя перед ее дверью, я слегка нервничал, побаиваясь, как бы меня снова не отлупили сандалией. Но когда Джулия мне открыла, вид у нее был виноватый.
– Рада, что ты снова воссоединился с миром живых, – сказала она.
– Благодаря тебе. – Она пожала плечами. – Как насчет пончиков? – спросил я, и она чуть-чуть улыбнулась.
– Не откажусь.
– Джулия, – сказал я, когда мы сели. – Извини.
– И ты меня.
– Я не хотел тебя оскорбить.
– Я знаю.
– Под «разными вещами» я подразумевал то, что ты тоже работаешь. Пусть за эту работу тебе и не платят, но я знаю, что она не из легких.
Она снова пожала плечами.
– Я не напрашивалась на сочувствие, Джон. У меня хорошая жизнь. Не пойми меня неправильно – да, бывает, мне кажется, будто я жонглирую с одной рукой, привязанной за спиной, но я отдаю себе отчет, насколько мне повезло иметь роскошь оставаться дома.
– Джулия, клянусь, я не собирался произносить то слово.
– Ты – нет, – сказала она. – А вот Тони… – Тони. Ее братец-гей, который жил в Калифорнии. – Пару дней назад мы разговаривали, и он использовал это слово. Я была так шокирована, что сразу повесила трубку. Я пыталась уговорить себя, что на самом деле он не имел в виду ничего плохого, но чем больше про это думала, тем сильнее распалялась. А потом, когда еще и ты завел речь о том, что не работать позорно…
– Джулия, мне жаль. Я не хотел.
– Знаю.
– Вы с Тони после этого разговаривали?
– Нет. – Она повела плечом, и ее голос зазвучал стесненно. – Знаешь, это ужасно несправедливо. Я ведь главный его защитник. Остальная родня с ним даже не разговаривает. Сколько раз я вступалась за него, и что получила в итоге? Обидную кличку. – Не глядя на меня, она покачала головой. – Я не понимаю. Мы все разные и измениться не можем, однако он почему-то считает, что я заслуживаю его презрения просто потому, что я не такая, как он.
– Мне жаль, – снова промолвил я, не зная, что еще можно сказать.
– Вот если бы я обозвала его за то, что он гей, он бы никогда не простил меня.
– Джулия, – опасливо заговорил я, тщательно подбирая слова. – Не хочу снова показаться тебе говнюком, но мне кажется, что в нашем обществе быть женщиной-натуралкой и близко не так сложно, как мужчиной-гомосексуалистом.
Она посмотрела на меня как на болвана.
– Я этого и не утверждала, Джон.
Это была правда.
– Однако это не дает ему права вести себя как узколобый засранец.
Я не особенно понимал, что на это ответить, потому что боялся опять ляпнуть что-то не то, и в итоге повторил в третий раз:
– Мне жаль.
Она улыбнулась.
– Мне тоже.
– Я прощен?
– Да, – сказала она, доставая из пакета пончик. – Но ты все равно идиот.
Тремя днями позже я встретился за ужином со своим отцом, которого после отъезда Коула избегал. Я знал, что он обязательно начнет задавать вопросы, и не представлял, смогу ли вынести такой разговор.
– Я думал, Коул тоже придет, – сказал он, когда я сел.
Отвечать было больно, но я был готов произнести эти слова.
– Он ушел от меня.
Какое-то время отец молчал. Просто сидел и смотрел на меня.
– Жаль, – в конце концов произнес он.
– Ты ведь считал его слащавым пирожком. Я же знаю.
Он пожал плечами.
– Ну и что. Это не значит, что он мне не нравился.
– Потому что он приготовил мамин бефстроганов? Или из-за его кондо в Вейле?
– Нет, Джон, – ответил он мягко. – Потому что с ним ты был счастлив.
Мне пришлось опустить глаза в стол. Я не хотел, чтобы отец видел, как я плачу.