Читаем Клыки и когти эскадрильи полностью

  Отдать справедливость: Либур умел не только торговаться и вести счета. У него хватило ума понять, что совершенно новое дело потребует знаний. И потому он внимательно выслушал всех (начиная с жены), кто мог бы хоть что-то рассказать о торговле кристаллами. Молодой человек не поленился посетить лавки потенциальных конкурентов. Сверх того, он тщательно изучил книгу, доставшуюся от тестя.

  План оказался проработанным. Многоуважаемый Тибур имел все основания гордиться сыном. Особое же внимание купец обратил на слова:

  - ...кристалл, используемый в магических целях, не вечен. Сегодня он цел, а через пару месяцев от него лишь пыль остается. А это значит, что покупатель будет регулярно приходить за аналогичным товаром. Конечно, если ему у нас понравится. Но долговечность кристалла зависит от его качества: чем менее совершенна форма, тем меньше он живет. То есть имеет смысл продавать дешевые кристаллы тем, кто не в состоянии купить дорогие: ученикам, студентам, даже бакалаврам. А также и наставникам, которые будут покупать для учеников...

  Старший зерноторговец сразу же понял скрытую мысль, которая, впрочем, недолго оставалась таковой:

  - ...отсюда следует, что есть прямой расчет открывать торговлю в Хоруме. Университет рядом, то есть нашими клиентами будут студенты, да еще не слишком способные ученики, которым с помощью наших кристаллов светит стать студентами...

  Либур не сказал, что идея принадлежала супруге. Эта информация была совершенно лишней.

  

  

* * *


  Меня ждали сразу сотник и полутысячник. Но говорить начал Рруг. Он обрисовал ситуацию с Дикими магами и поставил, как он выразился, 'чисто разведывательную задачу'. Но мне под водяной гладью сразу же почудились крупные подводные камни:

  - Разрешите вопросы, сударь сотник?

  - Разрешаю.

  - Имеются ли оперативные данные, указывающие на местонахождение этих магов-самоучек? А если да, то можно ли на них взглянуть?

  На этот раз ответил полутысячник Тхорр:

  - Данные есть, но вам глядеть на них не обязательно.

  Ну, нечто подобное ожидалось. От драконов потребовали независимого подтверждения этим самым оперативным данным.

  - Тогда хотя бы карту.

  - Изучать только здесь.

  И не слишком подробная карта легла на каменную плиту, служившую столом. Мне осталось лишь запомнить.

  - Еще вопрос: если меня или моих воинов атакуют, какие действия разрешены?

  Большой начальник развеселился:

  - Никаких. Убивать этих людей запрещено. Впрочем, драпать разрешаю, десятник. Со всей возможной скоростью.

  Сотник не улыбнулся. И это было понятным. Капитан лучше понимает рядовых, чем подполковник.

  Мне тоже не было смешно. Приказ 'Не поддаваться на провокации' - как же, помню такое. Человеческой памятью помню. Хоть и пацаном был тогда, но слушал старших в два уха.

  - Сроки?

  - Десять дней.

  - Этого более чем достаточно в условиях ясной погоды. Но если пойдет дождь или снег, то времени может не хватить.

  Старшие офицеры переглянулись. Слово взял сотник.

  - Сколько вам понадобится времени на выполнение задачи в условиях хорошей видимости?

  По уму и пяти дней хватило бы, но что я за командир, если не выпрошу запас?

  - Семь дней.

  - Тогда в зависимости от погоды жду результат через семь дней, но больше двух недель не дам.

  Хватит через голову. Не припомню, чтобы непогода длилась полную неделю.

  - У меня в распоряжении три десятка. Можно ли привлечь всех?

  - Да.

  Пока я летел до своей пещеры, план составился полностью. Остался пустяк: воплотить его в жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги