Читаем Книга 2. Эпоха королей (СИ) полностью

Большая глава в преддверии праздника)))

Не думай, что не понимаю

Правда — это странная штука. Сначала мы тратим кучу времени, чтобы ее узнать, а потом всю оставшуюся жизнь, чтобы забыть.

Вопреки моим ожиданиям я попала вовсе не в Чертоги Безвременья.

Это был берег. Берег моря.

Как я узнала об этом? Без понятия. Ощущение, что всегда знала, как оно выглядит, это море.

Море — это много воды. Это чертовски много воды.

Особенно в этом месте, где не было ни скал, ни гор, ни признаков жизни оно казалось особенно безграничным. Безграничнее той пустоты в Чертогах Безвременья. Ну, или что это было на самом деле?

Наверное, я была на острове. Обернувшись, я тоже ничего не увидела. Голый песок почти белого света омываемый волнами моря. Ни деревьев, ни птиц, ни-че-го. Пустота.

Я вернула взгляд на море — хоть какое-то движение в пугающей меня пустоте. Там вдали плескались довольно больше волны. Пахло свежестью и солью…

Я почувствовала, как холодная вода касается моих ног. Она прибывает с каждой волной и вновь уходит обратно.

Кажется, я стою босиком. И в платье. Отчего-то оно похоже на то платье, в котором я проснулась после битвы за Хельмову падь. Ветер трепал лёгкий материал, мелкие брызги воды летели в лицо, окропляя его.

— Красиво, не правда ли?

Рядом с собою я ощутила присутствие человека. С точностью могу сказать, что это был мужчина. Даже столь неожиданное появление в этом месте живого существа не смогло меня оторвать от созерцания волн и солёной пены, которую они оставляли после себя.

— Очень.

— Ты ведь не ожидала, что окажешься в этом месте, верно? — продолжал спрашивать незнакомец. Я повернула голову и увидела его. Эру.

Нет, это не он. Это тот мужчина, что являлся мне в Чертогах. Но теперь он был ростом почти с три метра — лилипут, по сравнению с космическими размерами, — с белоснежными волосами, отливающими при свете солнца перламутровым блеском, и ярко-голубыми глазами, настолько светлыми, что только если сильно напрячь глаза, можно было увидеть в них цвета.

— Да.

— Ты гадаешь, почему? — спокойным тоном, словно материнским, продолжал говорить он. — Что заставило меня и Орден истари так поступить с тобой? Зачем тебе лгали? Зачем нужна была эта книга? Верно?

— Да, — снова односложно ответила я.

— Меня зовут Манвэ. Я брат твоего отца — Мелькора, — запоздало представился Айнур.

— А я Айнэ. Просто Айнэ.

❂❂❂

— Так он сказал тебе? Сказал, зачем нужно было всё это?

Леголас потянулся вперёд, снимая листик, упавший с ветки выше на белоснежные волосы Айнэ. Эллет вздохнула и перевела на него задумчивый взгляд.

— Он просто отец, страшащийся за своих детей.

— И что это значит? — эльф вернул руку на сук, за который он держался ранее, и положил на него голову.

— Наверное, он боялся, что я не исполню пророчества. Ну, то есть… — она задумалась, подбирая слова, — …не смогу победить Мелькора из-за того, что он мой отец.

— Но ведь пророчество — выдумка, — Леголас непонимающе нахмурился. Айнэ в который раз за последние два часа вздохнула, плотнее сжимая колени, нервно царапая их ногтями. Как ей удавалось сидеть так на ветке, ни за что не удерживаясь, и не падать такое долгое время — оставалось для принца загадкой.

— Не совсем, — она сутулилась ещё больше. — Настоящее пророчество гласит, что я вступлю в схватку с Морготом за Средиземье через 40 лет. Но кто победит в ней… об этом ничего не сказано.

— И он подозревал, что Мелькор переманит свою дочь на свою сторону, — задумчиво подвёл итог Леголас.

— Как думаешь, он зря сомневался? — Айнэ с надеждой в глазах, словно маленький ребёнок, посмотрела на эльфа.

— Честно? — он изогнул губы в хитрой улыбке. — Ты — это самое светлое, что вообще способно существовать. Но ещё ты своенравная, твердолобая, непослушная, до ужаса любопытная, дерзкая и непонятная. Так что, — он улыбнулся ещё шире, — боюсь, что на разгадку тайны твоей души мне и вечности не хватит.

— Я подарю тебе две, — наконец-то, Айнэ прогнала все пасмурные мысли. И для этого нужен был лишь один человек эльф.

— А вот и она, — Леголас невесомо провёл кончиком большого пальца по веснушчатой скуле эллет.

— Что? — непонимающе улыбалась девушка.

— Эта улыбка.

Девушка с едва слышимым выдохом лишь шире улыбнулась, покачав головой, и, ухватившись за руку принца, приложилось к ней щекой.

— Как думаешь, его Величество, твой отец, не будет против такой ужасной партии для своего сына как я?

— Вообще-то, это он настоял на том, чтобы я носил обручальные кольца с собой, на случай, если встречу тебя, — ухмыльнулся эльф.

— Да уж… самоуверенность у вас в крови.

Леголас снова усмехнулся и потянулся вперёд к девушке. Айнэ и сама сделала тоже самое, что стало большой ошибкой.

С непроизвольно вырвавшимся криком из груди девушка полетела с ветки вниз и распласталась на спине по земле у корней дерева.

— Всё в порядке! Я жива! Наверное…

Она немного повозилась, видимо, попыталась встать, но через полминуты снова откинулась на траву.

— Э-эй… Милый! Не поможешь? Я, кажется, себе что-то сломала…

❂❂❂

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения