Читаем Книга о занятии земли полностью

Торкель Рыло в Зерне занял Южный Гребень от Ручья Колля до Оврага Ссоры и жил на Гребне. Его сыном был Торберг Рыло в Зерне, который женился на Алёв Ладейный Щит, дочери Офейга и Асгерд, сестре Торгейра Голльнира. Их детьми были Эйстейн и Хавтора, на которой женился Эйд, сын Скегги, который потом жил на Гребне. Там умер Скегги со Среднего Фьорда, и его курган находится ниже и за оградой. Другим сыном Скегги был Колль, который жил на Ручье Колля. Сыновьями Эйда были Эйстейн и Иллуги.

Ульв, сын Грима из Халогаланда и Сванлауг, дочери Тормода с Полевого Мыса и сестры Берси, занял землю между Белой Рекой и южными ледниками и жил в Козьей Земле.

Одним из его сыновей был Хрольв Богатый, отец Халльдоры, на которой женился Гицур Белый, а их дочерью была Вильборг, на которой женился Хьяльти, сын Скегги.

Другим его сыном был Хроальд, отец Хрольва Младшего, который женился на Турид, дочери Вальтьова, сына Эрлюга Старого. Их детьми были Кьяллак из Рощи в Южной Долине, отец Колля, отца Бергтора. Вторым сыном был Сёльви с Козьей Земли[31], отец Торда с Холма Дымов, отца Сёльви, отца Торда, отца Магнуса, отца Торда, отца Хельги, матери Гудню, матери сыновей Стурлы — [Сигвата, Торда и Снорри[32]. Сыном Сигвата был Стурла, отец Турид, на которой женился господин Хравн, а их детьми были Йон Ворон, Халлькатла, Вальгерд и Торгерд. Сыновьями Халлькатлы и Йона, сына Петра, были Стурла и Петр, а дочерью — Стейнунн, на которой женился Гудмунд, сын Торстейна, сына Скегги].

Третьим сыном Хрольва был Иллуги Рыжий, который первым поселился на Лавовом Гребне. Тогда он женился на Сигрид, дочери Торарина Злого и сестре Мышиного Бёльверка. Это жилище Иллуги отдал Бёльверку и переехал жить во Двор Капища в Долине Дымов, потому что жители Козьей Земли должны были поддерживать капище наполовину с Оддом из Междуречья. Позже Иллуги жил на Внутреннем Островке у Полевого Мыса, потому что он обменялся всем со Старри с Островка: землями, женщинами и скотом. Затем Иллуги женился на Йорунн, дочери Тормода, сына Тьостара с Лебяжьего Мыса, а Сигрид повесилась в капище, потому что не захотела быть обменянной.

Хрольв Младший отдал свою дочь Торлауг Жрицу в жёны Одду сыну Ир. Потом Хрольв переселился на запад на Шаровую Реку и долго там жил, и был прозван Хрольвом с Шаровой Реки.

Часть вторая

Здесь начинается занятие земли в Четверти Западных Фьордов, где поселилось множество великих людей.

Глава 22

Одного человека родом с Южных Островов звали Кальман. Он приплыл в Исландию, вошёл в Китовый Фьорд и остановился на Реке Кальмана. Там, в Китовом Фьорде, утонули два его сына. Потом он занял землю к западу от Белой Реки до Протоков и всё Кальманово Междуречье, и также всё к востоку ниже ледников, где растёт трава, а жил он на Кальмановом Междуречье. Он утонул в Белой Реке, когда поехал на юг по лавовым полям на встречу со своей любимой, а курган его на южном побережье Белой Реки. Его сыном был годи Стурла, который жил во Дворе Стурлы под Междуречной Горой в Долине Скальдового Беса, а потом переселился на Кальманово Междуречье.

Его сыном был Бьярни, который спорил с Хрольвом Младшим и его сыновьями из-за Малого Междуречья. Тогда Бьярни пообещал принять христианство. После этого Белая Река изменила русло так, как она течёт сейчас. Тогда Бьярни завладел Малым Междуречьем, землёй ниже Врат и Сёльмундовым Мысом.

Брата Кальмана звали Кюлан. Он жил под Утёсом Колля. Его сыном был Кари, который враждовал с Карли, сыном Коналя со Двора Карли, вольноотпущенника Хрольва с Козьей Земли, из-за быка, которым в конце концов завладел Карли. После этого Кари подговорил своего раба убить Карли. Раб сделал вид, будто сошёл с ума, и побежал по лавовому полю на юг. Карли сидел на пороге. Раб нанёс ему смертельную рану. Потом Кари убил этого раба. Тьодольв, сын Карли, убил Кюлана, сына Кари, на Кюлановых Островках. Потом Тьодольв сжёг в жилище Кари в месте, которое теперь называется Пожар.

Бьярни, сын Стурлы, принял крещение и поселился во Дворе Бьярни в Малом Междуречье и велел построить там церковь.

Одного знатного мужа звали Транд Носатый, он был отцом Торстейна, который женился на Лофтене, дочери херсира Аринбьёрна с Фьордов. Сестрой Лофтены была Арнтруд, на которой женился херсир Торир, сын Хроальда, их сыном был херсир Аринбьёрн. Матерью Арнтруд и её сестры была Астрид Стройная как Мальчик, дочь скальда Браги и Лофтены, дочери Эрпа Кланяющегося. Сыном Торстейна и Лофтены был Хросскель, который женился на Йорейд, дочери Эльвира, сына Финни, сына конунга Мёттуля; их сына звали Халлькелем.

Хросскель прибыл в Исландию и приплыл в Груннафьорд. Сначала он поселился на Полевом Мысе. Но Кетилю и его брату[33] это не понравилось. После этого Хросскель занял берег Белой Реки между Кустарниковой Рекой и Протоками. Он жил в Халлькелевом Дворе, и его сын Халлькель после него, а женат он был на Турид Дюлле, дочери Гуннлауга с Поперечной Реки и Велауг, дочери Эрлюга со Скалы Эсьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сайта Северная Слава

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги