Читаем КНИГА ОБ АНТИХРИСТЕ полностью

(11) Итак, познайте же вы, благоговейно приходящие к Богу, Того, о Котором издревле Моисей свидетельствовал народу, Который явился на горе [548], Которого предвозвестили пророки и Которого видел в образе человека блаженный Даниил, говоря о Нём: видел я во сне ночном: вот, на облаках небесных шёл как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. И Ему дана власть, и честь, и царство, и все люди, племена и языки служили Ему; власть Его - власть вечная, которая не прейдет, и царство Его не разрушится (7:13-17). Ветхим днями [пророк] называет здесь не кого иного, как Самого Владыку, Господа и Бога всех и Отца Самого Христа, который изветшевает дни, но Сам не стареет ни от влияния дней, ни от влияния времени, и о Котором сказано выше: поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одежда Его была бела, как снег, и волосы главы Его - как чистая волна; престол [Его] -

пламень огненный, колеса его - огонь пламенеющий. Река огненная текла пред ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли Ему. Судилище село, и раскрылись книги. К Сему-то и был приведён Сын человеческий, сидящий на облаках и несомый архангелами, дабы воспринять от Него всю власть, силу, могущество и царство, чтобы все люди, племена и языки служили Ему. А чтобы кто-нибудь не подумал, что данное Ему от Отца царство только временное или земное, пророк говорит: власть Его - власть вечная, которая не прейдет, и царство Его не разрушится.

(12) И спросил [я] подробнее о звере четвёртом, который был отличен от всех зверей, страшном весьма, с зубами железными и когтями медными, [который] пожирал и сокрушал, и остатки попирал ногами своими. И о десяти рогах его, и о голове его, и о ином [роге], вышедшем и исторгнувшем первые три, у которого глаза и уста, говорящие великое, и вид его был более прочих. Видел, как этот рог вел брань со святыми и укреплялся против них, доколе не пришел Ветхий днями, и суд дал святым Всевышнего, и время пришло, и царство приняли святые (Дан 7:19-22).

Как мы говорили выше, эти слова означают, что настоящее четвёртое царство и есть то, после которого уже не будет на земле иного более значительного царства. Но из него произрастут десять рогов, и само оно разделится на десять корон, и среди них возникнет ещё один малый рог, каковой и есть Антихрист. И он вырвет три [рога], возникшие ранее его, то есть умертвит трёх царей – Египта, Ливии и Эфиопии, из желания захватить все царство. Овладев остальными семью рогами и возгордившись от живущего в нём враждебного и злого духа, он начнёт затем войну со святыми и будет повсюду преследовать их, желая [добиться того], чтобы все прославляли и поклонялись ему как Богу. По этому поводу Иезекииль говорит о нём: вознеслось сердце твое, и ты говоришь: «я бог

» (28:2), и далее: скажешь ли тогда пред убивающим тебя: «я бог»? Ты же человек, а не Бог
(28:9). Точно так же и Исайя говорит: ты же говорил в уме своем: «взойду на небо, выше звёзд небесных поставлю престол мой, сяду на горе святой, буду подобен Всевышнему» (14:13-14).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика