Читаем Книга огня полностью

– Какая неслыханная дерзость! Есть элементарные правила общения! Вы пользуетесь нашим гостеприимством и смеете выказывать недовольство. А еще принц!

– Я бастард, туат. Принц-отшельник. Безумный принц. – Райденн растянул губы в леденящей душу улыбке, и на мгновение в его глазах и правда отразилось безумие. – Плевать я хотел на нормы и приличия. Ты разве не слышал? – Он тоже поднялся из-за стола и вплотную подошел к стражу. – Мы выбрались из леса дэйви не для того, чтобы наш друг погиб лишь потому, что я тут чай – прости, фаршах – попиваю, боясь нарушить этикет.

Я смотрела на Райденна и не могла понять, куда делся спокойный и воспитанный парень, которого я знала на Земле. Ну, или тот полный достоинства потомок венценосной династии, который говорил с Фарахом. Когда он притворялся? На Земле, у портала или сейчас?

Страж надменно вздернул подбородок. Слова Райденна несколько сбили с него спесь, но не напугали. Казалось, он в любой момент готов вступить в бой.

– Бастард, принц-отшельник, безумный принц? Так тебя ласково зовут дома, Рай? Возьму на вооружение, – рассмеялся Шэр. – Хотя это было до твоего похода в лес дэйви и воскрешения из мертвых. О-о, что за прозвища тебе дадут теперь!

– Страшно представить, – ухмыльнулся Лунный и, отступив от Зануйши на шаг, спокойно опустился на стул. Будто ничего и не случилось.

Похоже, приличия не волновали ни Шэра, ни самого принца. Этих двоих определенно связывало нечто большее, чем вежливое общение.

– Не стану задавать лишних вопросов, впереди вас ждет разговор с Эйном. Но у меня есть глаза. И я рад тому, что вижу. – Шэр подмигнул мне, а я не придумала ничего лучше, кроме как улыбнуться в ответ.

За окном раздалось громкое фырканье.

– А вот и возницы прибыли. Райденн, я сам отправлюсь с твоими друзьями. Думаю, мне ты сможешь их доверить?

Вместо ответа принц благодарно похлопал Шэра по плечу.

– Ну вот и отлично. Мы отправляемся в Шархийю. А вам предстоит визит к Эйну в компании Зануйши. И, пожалуйста, не поубивайте друг друга. Я уже привык к своему напарнику. Он, конечно, пока молод и полон излишнего рвения, но, думаю, со временем станет приличным стражем.

Молодой страж побелел, на лице у него заходили желваки.

– Шут, – пробормотал он, а потом уже громче добавил: – Нам пора.

Мы вышли из палатки, и Зануйша поднял руку вверх. На его предплечье красовалась кожаная накладка, на которую с готовностью опустился коршун.

«Должно быть, его шеду. Теперь ясно, почему он такой подозрительный», – мелькнуло у меня в голове.

– Что такое, Катажина? – наклонился ко мне Райденн. Очевидно, он заметил удивление на моем лице, когда мы вышли из шатра. Голос Лунного прозвучал у самого уха, заставляя тело покрыться мурашками.

– Я думала, мы поедем на лошадях! – Сказала, и мне тут же вспомнились слова Шэра о вагонетках.

– О нет. В Шархийю ведет одна дорога, и, чтобы добраться туда, понадобится особый транспорт. Шэр сказал, что и мы сможем им воспользоваться, чтобы преодолеть часть пути. Впрочем, скоро сама все увидишь.

Шэр и Зануйша шли первыми, а мы следовали за ними. Лис тоже против обыкновения молчал и даже немного хмурился. Так, словно решал в уме какую-то непростую задачу. Настолько непростую, что она лишила его дара речи. Это настораживало. Шэр вдруг остановился и подозвал контрабандиста. На лице Лиса отразилось удивление и даже недовольство. Кажется, он всерьез опасался, что его упекут под стражу, но все равно подчинился. Спустя мгновение лицо любителя антиквариата разгладилось, и между ним и туатом завязался весьма бодрый разговор. Зануйша ушел вперед, очевидно, не желая порочить свою репутацию беседами с мошенником. А Лис тем временем уже вовсю о чем-то расспрашивал проводника. Судя по всему, речь шла об Эйне. Из-за сильного ветра до меня донеслись лишь разрозненные и бессмысленные фразы:

– Кошки… в самом деле?

– Молока… А собаки…

Я тяжело вздохнула: «Чушь какая-то!»

Мы покинули низину и начали подниматься на холм. Тот самый, что густо покрывал лес и так восхитил меня по дороге.

В небе с громкоголосым клекотом вдруг пронеслось громадное нечто, разом выветрив из моей головы все связные мысли. Я так испугалась, что даже пригнулась, чем рассмешила Шэра.

– Малышка Шеба, ну сколько раз я просил не пугать неподготовленных гостей?

– Гуля-гуля, – откликнулась она со смехом.

Это было правда похоже на смех.

– Знаю-знаю, что ты любишь покрасоваться, но давай я хотя бы представлю тебя как полагается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика