Читаем Книга Песка полностью

С. 20. Сегодня я убил ее. – Этот финал рассказа Борхесу подсказала мать.


Недостойный

Ряд исследователей (Р. Пилья, Ф. Соррентино, Б. Сарло) видят в рассказе влияние новеллы Роберто Арльта «Иуда Искариот».

С. 22. Христиан Кнорр фон Розенрот (1636–1689) – немецкий гебраист, его «Приоткрытая каббала» – два комментированных сборника каббалистических текстов (1677–1678 и 1684).

…гаучо-евреев не бывает вовсе. – Полемика с романом А. Герчуноффа «Гаучо-евреи» (1910).

С. 23. Карлейль писал… – В книге «Герои, культ героев и героического в истории» (1841).

Альфредо Бартоломе Гроссо (1867–1960) – аргентинский историк, имеется в виду его пособие «Курс национальной истории» (1898), входившее в школьную программу.

С. 26. Амаро – ср. героя с этой фамилией в рассказе «Вторая смерть» в сборнике «Алеф».

С. 29. …Эальд или Альт… – Рикардо Пилья видит здесь намек на Арльта.


История Росендо Хуареса

Рассказ – новая, «дегероизирующая» версия старой, дебютной новеллы Борхеса «Мужчина из Розового кафе».

С. 35. Ирала – фамилия одной из ветвей семейства Борхесов (см. ее также в рассказе «Конгресс»).

С. 37. Леандро Алем (1845–1896) – аргентинский юрист и политический деятель, глава радикальной партии.

Встреча

С. 42. Сусана Бомбаль (1922–1970) – чилийская писательница. Борхес сопроводил предисловием ее книгу «Три воскресенья» (1957), посвятил ее памяти несколько стихотворений.

С. 50. …до Гутьерреса и братьев Подеста… – Известность образу Хуана Морейры и вообще бандита-поножовщика со столичной окраины принесла постановка мимической драмы по роману Э. Гутьерреса в буэнос-айресском цирке братьев Подеста (она состоялась в 1884 г.).


Хуан Муранья

С. 53. Роберто Годель (1900–?) – аргентинский поэт. Борхес дружил с ним еще с начальных классов школы в Буэнос-Айресе, потом посылал ему письма из Европы, сопроводил своим предисловием книгу Годеля «Рождение огня» (1932), включил несколько его стихотворений в свою «Антологию аргентинской поэзии».


Старшая сеньора

В фигуре заглавной героини рассказа переплелись образы бабушек и матери Борхеса.

С. 62. Канча-Раяда — местность в Чили, где отряд Освободительной армии был разбит испанцами.

Майпу – селение в Чили, где войска Сан-Мартина разбили испанцев.

Арекипа — местность в Перу, где отрядами патриотов под командой Хосе Валентина де Олаварриа (1801–1845) была одержана в 1820 г. победа над испанскими войсками.

С. 63. Карлос Мария де Альвеар (1789–1852) – аргентинский политический и военный деятель.

Хуан Лавалье (1797–1841) – военный и политический деятель Аргентины.

Мануэль Орибе (1792–1857) – уругвайский политический деятель, президент страны в 1835–1838 гг.; его конфликт с предыдущим президентом Хосе Фруктуосо Риверой и сближение с X. М. де Росасом стали причиной гражданской (т. н. Великой) войны, закончившейся в 1853 г. поражением Орибе.

Флоренсио Варела (1807–1848) – аргентинский писатель и политический деятель, борец с диктатурой Росаса.

С. 66. Олегарио Андраде (1839–1882) – аргентинский журналист и поэт, участник гражданских войн.

С. 71. Фигероа – эту фамилию носит и главная героиня следующего рассказа книги – «Поединок».


Поединок

Среди возможных прототипов соперничающих героинь-подруг – Нора Борхес и Сильвина Окампо (она была еще и художницей, в частности – оформляла третью книгу стихов Борхеса).

С. 74. Хуан Освальдо Вивиано —

буэнос-айресский издатель-меценат, в 1959 г. составил книжечку стихов Борхеса, вышедшую подарочным изданием.

С. 76. Хуан Паскуаль Принглес (1795–1831) – аргентинский военный, участвовал в боях за Хунин и Аякучо, убит в схватке с отрядами Факундо.

С. 81. Картахена – город в Колумбии.


Другой поединок

С. 85. Карлос Рейлес (1868–1938) – уругвайский писатель, близкий к натурализму, автор романов «Каиново семя» (1900), «Земля» (1916) и др.

Нолан – фамилия, мелькавшая в рассказе «Тема предателя и героя» (в сборнике «Выдумки»).

С. 87. Тридцать Три – группа уругвайских патриотов, в годы бразильского господства высланных из страны и под руководством генерала Хуана Антонио Лавальехи поднявших в 1825 г. мятеж. Их военная экспедиция с территории Аргентины завершилась провозглашением государственной независимости и образованием в 1830 г. Республики Уругвай.

С. 88. Тимотео Апарисио (1814–1882) – уругвайский военный, возглавил мятеж «белых» в 1871 г.

С. 91. «Ну-ну, парень, женщины и не такое терпят, а рожают». – Цитата из романа отца писателя, Хорхе Гильермо Борхеса «Каудильо» (1921).


Гуаякиль

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука Premium

Похожие книги