Читаем Книга стран полностью

Затем большой прекрасный город, называемый Мила, процветающий, укрепленный, в нем совсем нет правителя{1422}. В нем есть крепости одна выше другой, командование которыми принадлежит человеку из [племени] бану сулайм по имени Муса б. ал-‘Аббас б. ‘Абд ас-Самад; он назначен Ибн ал-Аглабом{1423}. Город расположен недалеко от берега моря, там есть порты, называемые Джиджал, Кал‘ат Хаттаб, Искида, Мабер (?) и Марса Данхаджа{1424}. [Область Милы] гористая, но вся возделана, обильная деревьями и плодами, а также источниками. Затем [к области аз-Заба относится город], называемый Сатиф, где люди из бану асад б. хузайма [держали] наместническую власть от имени Ибн ал-Аглаба{1425}.

[Затем] город, называемый Билисма; его населяют люди из бану тамим и их клиенты; в настоящее время они враждебны Ибн ал-Аглабу{1426}. [Затем] город, называемый Никавус{1427}, со многими возделанными землями и деревьями с обильными плодами. В нем живут воины, а в окрестностях обитают берберы микнана, ветвь заната, и вокруг них — другие берберы, которых называют аураба{1428}

. Главный город аз-Заба — Тубна, он [расположен] посреди аз-Заба, и в нем пребывают наместники. [Затем] — город, называемый Маккара{1429}, в нем много крепостей, и он очень значителен. Живут в нем люди из бану дабба и инородцы; население окрестностей состоит из берберов бану зандадж, курайза (?) и садина (?). Из [этого города путь идет] в крепости, называемые Барджалас (?), Талма (?) и Джайзур (?){1430}, где обитает род, происходящий от бану са‘д, [ветви] бану тамим, и называемый бану-с-самсама. Они восстали против Ибн ал-Аглаба, который захватил некоторых из них и заточил их в тюрьму.

Далее — город Ахх (?){1431}, который [находится] на горе, а жители его враждебны Ибн ал-Аглабу, и это бану са‘ман, бану варджил и другие [ветви племени] хаввара. Затем город Арба{1432}/352

/, последний из городов провинции аз-Заб в западном направлении, на окраине владений Бану-л-аглаб, ибо далее власть ал-мусаввида (Аббасидов. — Примеч. ред.) не простирается.

Если вышедший из области аз-Заб двинется к западу, то достигнет бану барзал, а это род бану даммар, принадлежащих к племени заната, и все они шурат (хариджиты. — Ред.){1433}.

О завоевании Ифрикии и ее истории мы рассказали в отдельной книге.

С этого места начинается страна, над которой властвует ал-Хасан б. Сулайман б. Сулайман б. ал-Хусайн б. ‘Али б. ал-Хусайн б. ‘Али б. Аби Талиб{1434}

, да благословит его Аллах и приветствует! Первый из городов, находящихся в его руках, называется Хаз{1435}. Его жители — потомки исконных берберов, их называют бану йарнийан{1436}, также из заната. После него [следуют] города, где живут санхаджа{1437} и завава, которых называют также ал-баранис{1438}; их земли хорошо обработаны, богаты пшеницей и скотом. Название Хаз прилагается ко всей этой области. Между нею и областью Адна{1439} расстояние в три дня пути.

Затем переходят в обширную область, где живут люди, относящиеся к бану даммар, ветви заната. Все они шурат; у них есть вождь, имя которого Мусадиф б. Джартил. Он обитает в месте, находящемся в дне пути от Хаза, жители которого обладают многими полями и скотом.

Оттуда идут в крепость, называемую Хисн Ибн Кирам{1440}

; ее жители не принадлежат к шурат, но образуют общину правоверных. Местность их земледельческая. Затем переходят в область, называемую Маттиджа{1441}. Ею правят потомки ал-Хасана б. ‘Али б. Аби Талиба, да будет над ним мир, по имени бану мухаммад б. джа‘фар{1442}. Эта область обширна, в ней много городов и крепостей, она хорошо возделана и процветает. Между нею и крепостью Мусадифа б. Джартила расстояние в три дня пути по морскому побережью.

Затем — город Мадкара{1443}, которым правят потомки Мухаммада б. Сулаймана б. ‘Абдаллаха б. ал-Хасана б. ал-Хасана б. ‘Али б. Аби Талиба{1444}, да будет над ним мир! [Затем прибывают в] город ал-Хадра’{1445} /353/, к которому относятся многие города, крепости, деревни и обработанные земли. Этой областью владеют потомки Мухаммада б. Сулаймана б. ‘Абдаллаха б. ал-Хасана б. ‘Али б. Аби Талиба, да будет над ним мир!

Каждый из [его потомков] пребывает укрепившимся в городе и округе, и число их так велико, что область называется их именем. Последний из городов, находящийся в их руках, расположен вблизи морского побережья, его название — Сук Ибрахим{1446}. Это город знаменитый, в нем пребывает муж по имени ‘Иса б. Ибрахим б. Мухаммад б. Сулайман б. ‘Абдаллах б. ал-Хасан б. ал-Хасан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Род Рагху
Род Рагху

Имя Калидасы — знаменитого драматурга и стихотворца Древней Индии - знаменует собой период высшего расцвета индийской классической культуры. Его поэзия и драматические сочинения переводятся на европейские языки начиная с XVIII века, однако о личности создателя этих всемирно известных творений мы до сих пор фактически ничего не знаем: нам не известны ни год, ни место его рождения, ни его общественное положение, ни какие-либо другие конкретные факты его биографии.В настоящем издании русскому читателю предлагается обширный очерк жизни и творчества Калидасы, а также первый русский перевод его поэмы «Род Рагху». Она особенно ценится как непревзойденный образец жанра махакавья — большой эпической поэмы, воспевающей деяния богов или подвиги древних героев.«Род Рагху» представляет собой легендарную хронику царей Солнечной династии, возводившей свое происхождение к Вивасвату, богу солнца; к этому мифическому роду принадлежал и знаменитый Рама. Рагху- один из наиболее прославленных предков Рамы, его имя дало название всему роду. Поэма состоит из 19 песней и излагает ряд эпизодов, последовательно рисующих деяния виднейших представителей славного рода.Книга богато иллюстрирована и предназначена самому широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой Древней Индии.

Калидаса

Древневосточная литература