Читаем Книга утраченных имен полностью

– Нет, он… – Отец Клеман резко осекся, так и не сказав то, что хотел. – Он не придет.

Тревога снова закралась в душу Евы.

– Но с ним все хорошо?

– Даю тебе слово. Так мы пойдем? Думаю, работу над документами можно отложить до середины дня.

Ева осмотрелась по сторонам, и ее взгляд упал на «Послания и Евангелия», на ее «Книгу утраченных имен», которая стояла на полке между двумя религиозными сочинениями, сливаясь с общим фоном. Чем больше имен она вносила на ее страницы, тем сильнее ей не хотелось расставаться с этой книгой даже на время, но хранить ее здесь было безопаснее всего.

– Да, – сказала она, снова поворачиваясь к священнику. – Пойдемте.


Отец Клеман повел Еву по извилистым лабиринтам заснеженных переулков к школе, которую она никогда не видела раньше. Внутри несколько ребятишек в теплых свитерах и вылинявших пальто смотрели, как учитель пишет что-то мелом на доске.

– Запомни, – прошептал отец Клеман, пока они обходили здание и снег скрипел у них под ногами, – Фокон знает тебя как Еву Моро. Вам не стоит раскрывать друг другу свои настоящие имена.

С другой стороны школы была красная дверь с наполовину облупившейся краской, отец Клеман постучал в нее дважды. Сделав паузу, постучал еще раз, потом опустил руку в карман и извлек оттуда ключ. Не глядя на Еву, он отпер дверь и вошел, пригласив ее жестом следовать за ним.

Они очутились в большой заброшенной классной комнате рядом с черным ходом. Здесь было темно, но сквозь грязные окна с улицы проникало немного света. Когда глаза Евы привыкли к полумраку, она увидела парты и пустые стулья, отодвинутые так, как будто дети, которые здесь учились, в спешке покинули помещение, не успев привести его в порядок перед уходом. У Евы возникло неприятное предчувствие, и оно только усилилось после слов отца Клемана, который мягко предупредил ее, что собирается уйти, прежде чем появится Фокон.

– Он хотел встретиться с тобой наедине, – пояснил священник, взглянув на дверь.

– Но почему?

– Вероятно, чем меньше людей будет в курсе вашего разговора, тем лучше. – Голос отца Клемана внезапно стал жестким, и Ева вдруг поняла, что Фокон по какой-то причине не позволил отцу Клеману присутствовать на этой встрече.

– Простите. – Ее извинение прозвучало совсем неуместно, но вызвало у него улыбку.

– Моя дорогая, тебе не за что извиняться.

– Вы уверены, что этому человеку можно доверять?

– Абсолютно, – не раздумывая, ответил отец Клеман. – Он проявил себя как человек изобретательный и полезный. И не волнуйся, Ева. Я не уйду далеко. Подожду здесь на улице, если вдруг понадоблюсь тебе. Хорошо?

Она кивнула. Его слова немного успокоили ее, но, когда отец Клеман вышел навстречу ясному морозному утру и закрыл за собой дверь, а она снова осталась в полумраке, ее вновь охватило беспокойство. Минуты тянулись бесконечно долго, и у Евы возникло желание уйти. И почему здесь нет Реми? Он ведь тоже занимается подделкой документов, как и она.

Чем больше она думала о нем, тем сильнее становились ее опасения. Вдруг дверь открылась, и во вспышке яркого солнечного света появился незнакомец – воротник его пальто был высоко поднят, а кепка надвинута на глаза. Он захлопнул за собой дверь, мрак окутал его, и он зашагал по комнате, направляясь к ней.

– Bonjour

, – сказал он, шарф заглушал его низкий голос.

– Bonjour. – Было в нем что-то знакомое, и она встревожилась, поскольку не могла вспомнить, где именно его видела.

Но когда он размотал шарф, снял кепку и широко улыбнулся ей, Ева от удивления открыла рот.

– Жозеф Пелетье? – воскликнула она.

– Так-так, неужели это мой маленький книжный червь? И как такое возможно? – Он подошел к ней и заключил ее в крепкие объятия, а у Евы голова пошла кругом. Она и представить себе не могла, что их пути с этим красавчиком-студентом из Сорбонны снова пересекутся. Тем более здесь, в ее новой жизни, когда она нынешняя уже так мало напоминала прежнюю Еву.

– Ты – Жерар Фокон?

– Да, это я. А ты – Ева Моро, мастер по подделке документов?

Ева кивнула, хотя его слова заставили ее почувствовать себя дурой.

– Жозеф, что ты здесь делаешь?

– Как что? Разумеется, сражаюсь с проклятыми немцами, – весело сказал он и наконец-то отпустил ее, а затем прижал свою ледяную руку к ее щеке. Он пристально посмотрел на нее, склонив набок голову, словно не мог поверить, что это действительно она. – Но кто бы мог подумать, что эта молодая талантливая изготовительница фальшивых документов, о которой я столько слышал, на самом деле – ты?

Глава 17


Еве понадобилась пара минут, чтобы прийти в себя от потрясения, которое она испытала при виде Жозефа, и она посмотрела на него трезвым взглядом.

Он стал еще более привлекательным, черты его лица заострились от недоедания, плечи стали шире, завиток волос лихо спадал на лоб, и у Евы невольно возникло желание протянуть руку и убрать его. Она мысленно осадила себя. Они оба сражались за Францию, и ей не следовало поддаваться таким глупым детским порывам.

– Но… как ты здесь оказался?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Уманский «котел»
Уманский «котел»

В конце июля – начале августа 1941 года в районе украинского города Умань были окружены и почти полностью уничтожены 6-я и 12-я армии Южного фронта. Уманский «котел» стал одним из крупнейших поражений Красной Армии. В «котле» «сгорело» 6 советских корпусов и 17 дивизий, безвозвратные потери составили 18,5 тысяч человек, а более 100 тысяч красноармейцев попали в плен. Многие из них затем погибнут в глиняном карьере, лагере военнопленных, известном как «Уманская яма». В плену помимо двух командующих армиями – генерал-лейтенанта Музыченко и генерал-майора Понеделина (после войны расстрелянного по приговору Военной коллегии Верховного Суда) – оказались четыре командира корпусов и одиннадцать командиров дивизий. Битва под Уманью до сих пор остается одной из самых малоизученных страниц Великой Отечественной войны. Эта книга – уникальная хроника кровопролитного сражения, основанная на материалах не только советских, но и немецких архивов. Широкий круг документов Вермахта позволил автору взглянуть на трагическую историю окружения 6-й и 12-й армий глазами противника, показав, что немцы воспринимали бойцов Красной Армии как грозного и опасного врага. Архивы проливают свет как на роковые обстоятельства, которые привели к гибели двух советский армий, так и на подвиг тысяч оставшихся безымянными бойцов и командиров, своим мужеством задержавших продвижение немецких соединений на восток и таким образом сорвавших гитлеровский блицкриг.

Олег Игоревич Нуждин

Проза о войне