Читаем Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры полностью

Споры по поводу возвращения культурного наследия и розысков документов о Холокосте не имели практических последствий. Материалы обоих типов лежали в одних и тех же тайниках, в процессе извлечения никаких различий между ними провести было невозможно. Однако споры эти подчеркивали, что в глазах некоторых музейных активистов недавние события заслонили предыдущие 450 лет жизни евреев в Вильне, притом что объем довоенных книг и документов был гораздо больше.

Поскольку документов о Холокосте было катастрофически мало, сотрудники музея почти сразу начали записывать свидетельства выживших. Квартира Суцкевера и Шмерке превратилась в гудящий улей: добровольные помощники сидели за столами и расспрашивали бывших узников гетто из Вильны, Ковно и Шавеля (ныне – Шяуляй)[292]. Штатный сотрудник, доктор Шмуэль Амарант, в прошлом – директор Виленской еврейской учительской семинарии общества «Тарбут», разработал единую анкету, разделенную на двадцать разделов: с ее помощью и проводились интервью с выжившими[293].

Кроме того, в музее собирали письменные воспоминания о повседневной жизни в годы немецкой оккупации. Среди них оказались «Песни и музыка гетто», «Школа в гетто», «Как я создал подпольную типографию», «Официальный немецкий бордель на улице Субоч», «История спорта в гетто» и «Похоронная служба гетто»[294].

Объем спасенных материалов рос, и перед музеем встала насущная задача обзавестись подходящим помещением, зданием. Собрание уже не вмещалось в квартире Шмерке и Суцкевера. Поначалу инициативная группа предполагала разместить музей в Хоральной синагоге – она уцелела и даже не была повреждена. Хоральная синагога, которую не следует путать с Большой синагогой, была местом, где собирались сливки виленской еврейской буржуазии. Она находилась на Завальной улице (теперь переименованной в Пилимо), за пределами созданного нацистами гетто, неподалеку от железнодорожного вокзала; немцы использовали здание под склад. Шмерке и Суцкевер отказались от своего первоначального плана, когда узнали, что уцелевшие религиозные евреи Вильны хотят вновь использовать это здание как храм.

Тогда инициативная группа взяла на заметку здание иешивы «Рамайлес», основного виленского центра по изучению Талмуда, расположенное на Новгородской улице. Оно тоже стояло на крупной городской артерии за пределами гетто; немцы устроили здесь зернохранилище. Однако иешиву уже занимала государственная зерноторговая контора, которая отказалась освобождать помещение[295].

11 августа основатели музея решили принять предложение вильнюсского горсовета о переносе музея в пустующие здания по адресу: улица Страшуна, 6, внутри покинутого и сожженного гетто. Решение далось им непросто.

Для бывших узников дом номер 6 по улице Страшуна был памятным местом, вызывавшим самые разные чувства и ассоциации. Здесь располагался первый юденрат, почти все его члены были расстреляны немцами, когда из запрошенной контрибуции в 5 миллионов марок удалось собрать лишь 3,5 миллиона. Кроме того, по адресу Страшуна, 6, находилась библиотека гетто, центр культурной и интеллектуальной жизни. Перед зданием библиотеки располагалась спортивная площадка, где занимались гимнастикой и состязались спортивные команды[296]. А рядом с ней – баня, которую, в соответствии с немецким указом, узникам полагалось посещать раз в две недели для избавления от вшей и для дезинфекции. Под баней имелись глубокие подвалы, ФПО использовала их как подпольный склад оружия, место обучения стрельбе и тайных собраний. (Директором бани был не кто иной, как сам Ицик Витенберг, командир ФПО.)

За спортплощадкой, в соседнем одноэтажном здании с проходом в Лидский переулок, находилась тюрьма гетто, где содержались арестованные за всевозможные правонарушения: несоблюдение комендантского часа, контрабанду продуктов, кражу или «распространение ложных слухов». Многих заключенных немцы потом увозили в Понары. Арестанты прекрасно знали, какая их ждет судьба, и стены тюрьмы были исписаны прощальными надписями: «Завтра увезут в Понары»; «Отомстите за невинно пролитую кровь»; «Правда восторжествует» и «Долой Генса!»[297]

В одном адресе, Страшуна, 6, оказалась заключена вся история Виленского гетто: его богатая духовная жизнь, тяга к нормальному существованию, насильственная деградация, героическое вооруженное сопротивление и неизбежный финал – вывоз в Понары на расстрел.

Некоторых музейных активистов это здание не устраивало, их аргумент звучал так: «Мы не можем вернуться в гетто». Они считали, что нельзя строить новую еврейскую жизнь на улицах, пропахших смертью. Некоторые из уцелевших физически не могли находиться в этой части города и по дороге на работу или по делам обходили ее стороной. Однако Шмерке выступил за Страшуна, 6. Само это место – часть истории, его нужно сохранить для будущего. В противном случае здесь расположится какое-нибудь безликое советское учреждение, как уже случилось с иешивой «Рамайлес».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая мировая война. Причины, события, последствия

Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз
Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями?Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны. Книга «Спасая Сталина» оживляет историю величайшей катастрофы века, создавая интригующее историческое полотно. Издается с предисловием исследователя Центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Келли

Военная документалистика и аналитика
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры

«Книжные контрабандисты» – это история человеческого героизма и увидительный рассказ о том, как небольшая группа узников гетто спасла тысячи редких рукописей и книг под угрозой собственной жизни. Малоизвестный случай, который сберег ценные произведения от пожаров сначала нацистской, а потом и советской цензуры.Красиво написанное и увлекательное исследование Давида Фишмана проливает новый и яркий свет не только на темную главу Холокоста, но и на некоторые более важные вопросы восточноевропейской еврейской истории двадцатого века.Книга исследует, как богатое интеллектуальное наследие местного сообщества нашло выражение в удивительной операции по спасению культуры во время и после немецкой оккупации. «Книжные контрабандисты» – прекрасное произведение, которое выделяется красивой и легкой прозой, удивительными характерами и описаниями спасенных сокровищ.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Давид Фишман

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё

Этот бестселлер, основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны, о том, как:– найти в себе мужество посмотреть правде в глаза и перестать тешить себя надеждой, что беда обойдет стороной;– дерзнуть бороться за свою жизнь, когда остальные смирились с горькой участью;– потеряв самых дорогих людей и свой дом, найти в себе силы двигаться дальше;– продолжать любить жизнь в условиях, в которых, казалось бы, невозможно даже существовать.Женщина способна многое вынести и многое преодолеть. Счастье Шурки, вышедшей замуж за любимого человека и родившей дочку и сына, прерывают действия нацистов, вторгнувшихся в Польшу. Как и все евреи, семья Шурки в опасности. Оставаться в родных местах становится все более рискованно, и однажды ее муж принимает тяжелое решение: бросить все и бежать из гетто, куда их загнали нацисты, в лес, густой темный лес, который Шурка видела в детстве на горизонте и которого смертельно боялась, где не будет ни еды, ни жилья, ни лекарств для ее маленького слабого сына.

Адива Геффен

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Есть такой фронт
Есть такой фронт

Более полувека самоотверженно, с достоинством и честью выполняют свой ответственный и почетный долг перед советским народом верные стражи государственной безопасности — доблестные чекисты.В жестокой борьбе с открытыми и тайными врагами нашего государства — шпионами, диверсантами и другими агентами империалистических разведок — чекисты всегда проявляли беспредельную преданность Коммунистической партии, Советской Родине, отличались беспримерной отвагой и мужеством. За это они снискали почет и уважение советского народа.Одну из славных страниц в историю ВЧК-КГБ вписали львовские чекисты. О многих из них, славных сынах Отчизны, интересно и увлекательно рассказывают в этой книге писатели и журналисты.

Владимир Дмитриевич Ольшанский , Аркадий Ефимович Пастушенко , Николай Александрович Далекий , Петр Пантелеймонович Панченко , Василий Грабовский , Степан Мазур

Документальная литература / Приключения / Прочие приключения / Прочая документальная литература / Документальное
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов

За двести долгих лет их называли по-разному — военными агентами, корреспондентами, атташе. В начале XIX века в «корпусе военных дипломатов» были губернаторы, министры, руководители Генерального штаба, командующие округами и флотами, известные военачальники. Но в большинстве своем в русской, а позже и в советской армиях на военно-дипломатическую работу старались отбирать наиболее образованных, порядочных, опытных офицеров, имеющих богатый жизненный и профессиональный опыт. Среди них было много заслуженных командиров — фронтовиков, удостоенных высоких наград. Так случилось после Русско-японской войны 1904–1905 годов. И после Великой Отечественной войны 1941–1945 годов на работу в зарубежные страны отправилось немало Героев Советского Союза, офицеров, награжденных орденами и медалями. Этим людям, их нередко героической деятельности посвящена книга.

Михаил Ефимович Болтунов

Документальная литература / Публицистика / Документальное