Снова эта рябь на водной глади пруда – ее не ограничить одним участком. Многочисленные жизни, которые так ненадолго соприкоснулись с моей. Я даже не знаю настоящих имен большинства из этих людей, например двоюродной бабушки Джули и водителя «розали». А о некоторых мне, наоборот, не известно ничего, кроме имен, среди них Бенджамин Зильберберг, еврейский доктор, и Эстер Леви, флейтистка, на нотах которой писала свои показания Джули. Еще кое-кого я встретила мельком, они понравились мне и навсегда исчезли с моего горизонта, как летавший на «спитфайре» сын викария, Анна Энгель и стрелок с Ямайки.
А есть еще Изольда фон Линден, ученица пансиона в Швейцарии, которая пока не знает, что ее отец застрелился. «Изольда все еще в царстве солнца, в мерцающем свете дня. Изольда…»
Я храню спичечный коробок, который ее отец подарил Амели.
Приняв ванну, я позаимствовала пижаму у прелестной девушки-водителя из корпуса медсестер первой помощи, которая никогда ничего не говорит. Одному богу известно, что она обо мне думает. Меня больше не запирают и не караулят. Завтра кто-нибудь из пилотов отвезет меня обратно в Манчестер. А сегодня – сегодня я проведу еще одну ночь в этой комнате, на кровати, где восемь месяцев назад в моих объятиях рыдала Джули, пока не выплакала все слезы и не уснула.
Я сохраню ее серый шелковый шарфик. Но хочу, чтобы Джейми взял эту тетрадь, и мой блокнот летчика, и показания Джули, и отвез своей леди-матери, Эсме Бофорт-Стюарт, потому что у нее есть право все это знать. Если она захочет, я думаю, это ее право.
Знать все.
До последней детали.
Я снова в Англии. И могу вернуться к работе. У меня нет слов, чтобы выразить, как я потрясена, как благодарна за то, что мне позволили сохранить летчицкую лицензию.
Но часть меня осталась во Франции, в могиле на речном берегу, завернутая в кружевную вуаль под ворохом роз. Часть меня откололась и навеки прекратила существовать. Часть меня так и будет бесконечно набирать высоту и никогда не вернется к нормальному полету.