Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Когда боги спустились с Небес

Очередная книга Алана Элфорда — ещё более сложная для осмысления и дерзка по выводам, чем «Путь феникса. Тайны забытой цивилизации». Задавшись вопросом происхождения богов, богинь и человечества, автор использует древнейшие письменные источники — не только Библию (включая апокрифические Евангелия), но и шумерские и аккадские таблички, тексты Кумранских свитков, египетских папирусов. Знания в области религиозных обрядов древних, их быта, традиции, языковых тонкостей, имеющих сакральный смысл, сопоставление незначительных, на первый взгляд, фактов позволяют А. Элфорду по-своему трактовать господствующие в современной науке взгляды. Однако автор предупреждает читателя, чтобы понять его позицию, надо принять образ мышления древних.

Алан Ф. Элфорд

Религия / Эзотерика18+

Алан Элфорд


Когда боги спустились с Небес


Серия:

Великие тайны


«Когда боги спустились с Небес»:

Вече; Москва; 2008; ISBN 978-5-9533-2685-8

Перевод: Я. Б. Махиянов


Аннотация


Очередная книга Алана Элфорда – ещё более сложная для осмысления и дерзка по выводам, чем «Путь феникса. Тайны забытой цивилизации». Задавшись вопросом происхождения богов, богинь и человечества, автор использует древнейшие письменные источники – не только Библию (включая апокрифические Евангелия), но и шумерские и аккадские таблички, тексты Кумранских свитков, египетских папирусов. Знания в области религиозных обрядов древних, их быта, традиции, языковых тонкостей, имеющих сакральный смысл, сопоставление незначительных, на первый взгляд, фактов позволяют А. Элфорду по-своему трактовать господствующие в современной науке взгляды. Однако автор предупреждает читателя, чтобы понять его позицию, надо принять образ мышления древних.


Алан Элфорд

КОГДА БОГИ СПУСТИЛИСЬ С НЕБЕС


Повелительнице Жизни


Пусть ты нищ [духом или знанием], не говори: «Я беден, поэтому не ищу вашего знания». Вместо этого обратись ко всем наукам. Очисти своё сердце всей Мудростью И, умножив свои знания и ум, Приступи к изучению Тайны Сущего.

Кумранские тексты


Предисловие


Что есть религия? Для большинства людей западного мира она отождествляется с одним из трёх (или со всеми) положений: моральным кодексом, верой в высшее существо или послушанием Церкви, Короче говоря, мораль, вера и послушание. Но может ли заключаться в религии нечто большее?

На самом деле слово «религия» происходит от латинского religare, которое буквально означает «привязывание». В латинском языке значение этого термина имеет слово «швартов», что подчёркивает смысл религии как причальной сваи или якоря для нашего существования – надёжного пристанища пусть не в этой, так в следующей жизни. Следовательно, религия должна не только внушать нам истинные моральные ценности, но и привязывать нас к истокам, чтобы мы смогли осознать, кто мы есть и откуда пришли. Или, снова коротко говоря, религия должна передать нам наше наследие, научить истории и, конечно же, дать возможность узнать о нашем происхождении.

Но учит ли этому Библия? Действительно, учит, но слишком упрощённым языком. Нам говорится, что Бог создал Адама из глины, а затем Еву – из ребра Адама, и в конце концов Бог изгнал и Адама, и Еву из Эдема. Но даже если воспринимать это предание как аллегорию потерянного рая, нам так и не говорят, где этот рай был, нам сообщают только отдельные подробности о том, кем были наши предки Адам и Ева на самом деле. Следовательно, библейская история не способна удовлетворить наше страстное желание узнать, кто мы есть и откуда пришли. Она оставляет нам только один выход – отбросить все сомнения относительно Адама и Евы и воздвигнуть храм нашей веры на том «факте», что первый человек был создан Богом из глины. Тем Богом, которого и следует воспринимать как нашего главною предка, пристанище и спасение.

Но кем или чем был Бог? Именно с этого момента вера традиционно строится на допущениях Мы даже и не предполагаем, кем был Бог или откуда он явился, потому что Бог – это таинственная и непостижимая сущность. Вместо этого нам говорят, что суть религии заключается в вере в иллюзорное существо, а также в Церковь, которая является посредником между Богом и человеком. Таким образом, нас уводят в сторону от знания своей природы, а вместо веры предлагают её заменитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика