Нумизмат Иисус из Назарета в значительной степени был сокрыт от истории английскими переводчиками XVII века, решившими преобразовать древние евангельские монеты в их собственные деньги. Именно по этой причине чтение знаменитой Библии короля Якова[334]
создает впечатление того, что мир Иисуса был финансово одномерным и при том таким для нас родным и британским. Когда Иисус напоминал своим ученикам об относительной ценности монет среди различных социально-экономических групп, он упомянул о бедной вдове, владеющей всего двумя небольшими лептами[335]. Он использовал точную нумизматическую терминологию для того, что переводчики назвали «грошами», то есть мелкими бронзовыми монетами, распространенными в Англии. Подобным же образом в Библии короля Якова мы встречаем «фартинги», хотя Иисус упоминал римские ассы и кодранты[336]. А когда Иисус читал свое знаменитое нумизматическое наставление о взаимосвязи между монетами и властью государства, он потребовал римский денарий, а вовсе не «пенни» [337]. Предложив вопрошающим изучить этот монетный тип и его легенду, он, возможно, держал в руках современный ему денарий Тиберия[338], который сегодняшние коллекционеры обычно называют «налоговый денарий» (В одной из притч Иисус рассказывал о женщине, которая отчаянно искала при свете лампы потерявшуюся серебряную драхму и сравнивал ее конечный успех с радостью спасения души[339]
. Слушатели Иисуса могли оценить усердие женщины и ее облегчение, учитывая относительную ценность этой монеты, потому что срабатывал нумизматический принцип, известный нам под прозаическим названием «поиск фактора»[340]. Это явление ставит в невыгодное положение все монеты высокого достоинства, пытающиеся ускользнуть из рук человека. Иисус говорил со своими последователями и о монетных кладах, приводя пример закопанного сокровища стоимостью в талант серебра, что эквивалентно 6000 драхм[341]. Он отмечал уплату различных налогов соответствующими монетами, и однажды, не имея необходимой дидрахмы для себя и Петра, приказал своему спутнику пойти поймать рыбу и принести серебряную монету, ожидавшую их в ее рту[342]. Иисус считал этот налог несправедливым, но, сотворив чудо, уплатил его, чтобы не обидеть правительство. Надо сказать, что напряженная связь между монетной чеканкой, налогообложением и религией постоянно беспокоит нумизматов. В стихах Джорджа Харрисона к битловской песне 1966 года «Налоговый инспектор» («Taxman») измученный певец сокрушается о правительственном налоге на все — от сидения до ходьбы и предупреждает слушателей: «Напоследок мой совет тем, кто умирает — задекларируйте даже пенни на ваших глазах» (Иисус и его ученики хорошо знали, как функционируют рынки и монеты в сложном средиземноморском мире. Эти люди, родом из городков и деревень, прекрасно понимали, какие цены выгодны, а какие нет. Так, известная маркетинговая стратегия побуждает потребителей приобретать дополнительные товары по более низкой цене за единицу — например, два товара за доллар, а пять товаров за два доллара, что отразилось и в Новом Завете. Так, в Евангелии от Матфея Иисус говорит, что два воробья стоят один бронзовый асс (этот номинал показан на рис. 4.13), в то время как в Евангелии от Луки указывает двойную цену для пяти воробьев — два асса[343]
. Иуда, более находчивый, чем большинство учеников, даже смог с первого взгляда оценить стоимость некоторого количества ароматического масла в триста римских денариев[344]. Естественно, что из двенадцати учеников именно ему и поручили распоряжаться общими деньгами.