ГЛ: Рэйберн плачет в отчаянии: «И это самое большое богатство? Да оно же совершенно бесполезно». И падает в обморок.
БК: Что за ерунда? Что там внутри???
ГЛ: Флип выхватывает у Рэйберна коробку из рук и садится на нее сверху, не давая Брюсу и Елене заглянуть внутрь. Флип, конечно, не кусается, но не стоит его дразнить. Так как же теперь Елена с Брюсом отомстят Рэйберну? Придумать эту кровожадную часть я предоставлю тебе.
БК: Тогда они помещают его в пустой спальный кокон, включают ему какой-нибудь спокойный рэп, чтобы он приходил в себя, пока они не доберутся до Мундума Нострума. Как только они доставят магию Тесс, она сделает из него приличного человека.
ГЛ: Вот за что я тебя люблю. Ты знаешь, что плохих парней не бывает. Отличная у нас получилась писательская встреча, но я вчера, кхм, совсем не спала. Так что мне пора спать. Споки-ноки.;0)
– Как жаль, Флип, что ты не умеешь читать. А то я бы спросил: ты видишь то же, что и я? Подмигивание. Она подмигнула мне. Отличная шутка, верно, парень? Ха-ха. – Мне даже пришлось последнее сообщение просмотреть несколько раз, чтобы убедиться, что глаза меня не подводят. – Флип, она действительно любит меня. Как друга, конечно, но все же.
Пес куснул меня в нос и забрался в толстовку. Потом мы устроились на диване в подсобке, но я все никак не мог уснуть. У меня все не получалось представить, что же спрятано в этой коробке. Я приоткрыл окно, впустив в комнату немного свежего воздуха, и мне стало лучше. Теперь дышать было намного проще, и в конце концов я заснул.
Я спал всего несколько минут, когда меня разбудило рычание Флипа. Библиотека утопала в темноте. Темнее был только силуэт высокого мужчины, стоящего надо мной. Он вынул что-то у бедра и направил на меня. Через долю секунды я услышал щелчок, и в лицо мне ударил золотистый луч света.
41. Мужчина, который пришел за тобой
– Сынок, дай мне свой телефон, – сказала женщина-полицейский. В участке было шумно и многолюдно, и нас держали в комнате в конце коридора. Как бы в помещении ни было жарко, Флип все равно не высовывал носа из кармана моей толстовки. – Ну вот что, – продолжила коп. – Назови мне хотя бы свое имя.
– Не могу, – ответил я. – Мы не можем туда вернуться.
– Куда?
– Пожалуйста, отпустите нас. Я вас умоляю. С нами все будет хорошо, клянусь.
– Дорогуша, это я тебя умоляю. Я лишь хочу помочь тебе и твоей собачке, понимаешь? Сюда едет соцработник, и он будет здесь через пять минут. Если к тому времени я не узнаю твое имя, тебя возьмут под защиту опеки. А во временном жилище содержание собак запрещено.
– Знаю.
– Твоего друга отправят в собачий приют.
– Да знаю я, знаю. Только не знаю, что мне делать. – Флип высунул морду и лизнул меня в лицо.
– Пожалуйста, – просила женщина, – назови мне свое имя.
В комнату заглянул полицейский и сообщил:
– Там мужчина пришел. Говорит, что он за ним.
Женщина повернулась ко мне:
– Это твой последний шанс.
– Ладно, – проговорил я. – Ладно. Только обещайте, что позвоните Галлее и отдадите ей мою собаку.
– Галлее?
– Это моя подруга. Лучшая подруга.
– Хорошо, идет. Я позвоню ей. И сама отвезу его. Если она не захочет его брать, я возьму его к себе домой. Обещаю.
– Вы уверены? У вас есть собаки?
– Целых две. – Она показала мне видео на своем телефоне. Ее упитанные собаки как безумные виляли хвостами, когда она кормила их кукурузными палочками с сыром. А эта коп мне по душе.
– Ладно, меня зовут…
– Бен, – кто-то ответил за меня.
Я поднял голову и увидел Меркуриуса. Он обнял меня и заверил, что все хорошо, все обязательно будет хорошо.
42. Полуночная встреча
Часы пробили полночь, и наступил октябрь. Мы сидели за обеденным столом. Флип посапывал пузом кверху на коленях Галлеи. Миссис Лоренц заказала пиццу, но никто не притронулся к еде. Я все им рассказал, за исключением пощечины от Лео. Было достаточно уже того, что он пнул Флипа. Я закончил свой рассказ, и миссис Лоренц тут же заявила:
– Ты остаешься с нами.
– Мэм, не думаю, что это так просто, – возразил я.
– Умоляю тебя, Бен, я же библиотекарь.
– Специалист в области информации, – поправила Галлея.
– Не важно. И перестань звать меня «мэм».