От этих мыслей на глаза навернулись слезы. Неужели я теперь должна была выбрать между родным подводным царством и возлюбленным? Или я уже сделала выбор? Или все еще есть шанс вернуться, повиниться, сделать все, чего желает проректор Себастиан? Но ведь Джейсон уже стал для меня столь же родным и близким, как и дышавшие жабрами собратья.
Я живо представила, как снова опускаюсь на дно океана и становлюсь рядом с другими сиренами. Вновь превращаюсь в безжалостную охотницу, норовящую утопить каждый встреченный корабль с человеческой командой. И я поняла, что отвращение к самой себе сковывает меня ледяной хваткой. Разве могла бы я теперь навредить хотя бы одному человеку, не то, что убить?!
Нет, этого не случится! Пока во мне теплится любовь к Джейсону, я буду защищать его и всех людей от любой напасти. Я стану для них ангелом-хранителем, а не жестоким палачом.
Укрывшись с головой одеялом, я излила свои переживания в горьких слезах. А Джейсон лишь крепче прижал меня к себе, ничего не ведая о моей внутренней борьбе. Он дремал, а я продолжала всматриваться в темноту и прислушиваться к мерному стону волн вокруг шхуны. К слабому поскрипыванию дерева, из которого она сделана. Все-таки люди — такие смелые! Они пускаются вплавь по океанам на этих утлых суденышках, даже не подозревая какие силы охотятся на них, выслеживают их из морских глубин…
Сделав окончательный выбор, я успокоилась и уснула тревожным сном, в котором виделись стаи рыб и клочья водорослей, застилающие для меня свет. Я отвергла мою подводную и призрачную родню во имя куда более ценного чувства — настоящей любви Джейсона. И не жалела об этом ни капли!
Днем мне приходилось прятаться на глубине, в расселинах рифов на окраинах подводного города, точно паршивой отступнице. Я жалась к каменистому дну, вжимаясь в тень, и старалась не привлекать ничьего внимания. Порой мимо проплывали патрули стражей, высматривая возможных нарушителей. Я затаивала дыхание, забиваясь в щели между уступами. Но я не могла отплыть далеко от моего родного города, так как его камни позволяли восстанавливать мою магическую силу. Весь день я пряталась и копила силу только для того, чтобы ночью вернуться на берег и превратиться в женщину…
Каждый раз при виде соплеменников сердце мое болезненно сжималось. Ведь еще несколько дней назад я была одной из них — ученицей престижной Академии, готовящейся вступить в ряды почтенной гильдии сирен. А теперь… Теперь я изгнанница и отступница, предавшая все идеалы и клятвы. Недостойная своего народа.
Стоило мне представить суровые лица Наставниц, как меня пронзала дрожь. С каким гневом и презрением они вынесли бы приговор за мою связь с человеком?! Ведь для сирен подобное считается величайшим грехопадением. Меня прокляли бы, вычеркнули из рядов Сестринства и скорее всего превратили в какую-нибудь рыбу.
Но разве я могла поступить иначе? Любовь к Джейсону опалила мою душу столь ярким пламенем, что все морские догмы потеряли для меня значение. Я хотела быть с ним, какой бы ни была цена. А потому не жалела о своем выборе, невзирая на предстоящее изгнание.
Тем не менее, воображать то презрение, с каким ко мне бы отнеслись соплеменники, было невыносимо. Я дрожала от одной мысли, что могу встретиться хотя бы с кем-то из знакомых сиренок — прежних подруг и соратниц. Они окружили бы меня визжащим роем, клацая зубами, и засыпали бы шквалом яростных оскорблений.
Лучше уж прозябать здесь, в затхлых тенях, прятаться в руинах старого города, скрываться среди донной растительности и укрываться между рифами. Отсюда я могла хотя бы любоваться далекими шпилями и башенками родного города, отсвечивающими жемчужными гранями вдали. Порой до меня доносился звон подводных колоколов, призывающих всех на собрание. И я чувствовала себя последней безмозглой кальмарихой, лишенной права слышать их благовест.
Единственным моим утешением в эти тяжелые часы служили мысли о грядущей ночной встрече с Джейсоном. Лишь они придавали мне сил, не позволяли свихнуться от тоски и отчаяния.
Ближе к закату я покидала свое логово и осторожно выбиралась к краю подводного города. Я помнила расположение всех ближайших пляжей, на которых могла в любой момент вынырнуть для встречи с любимым. Заветный бухта находилась всего в получасе плавания отсюда.
Я украдкой выскальзывала из-под водной толщи и ловила первые лунные блики на морской глади. Воздух здесь был таким свежим и живительным, совсем не похожим на застоявшиеся воды моей нынешней берлоги в руинах.
Скрываясь за прибрежными камнями и валунами, я издалека высматривала знакомый силуэт Джейсона. Если он еще не пришел, то я терпеливо дожидалась. А затем приходила пора творить волшебное заклинание трансформации.
Спрятавшись в тени скалы, я замирала с закрытыми глазами и распрямленным хвостом. Веки мои подрагивали, когда я мысленно произносила древние слова на языке моря. Внезапно моя чешуя начинала опадать и хвост стремительно ссыхаться, принимая форму человеческих ног.