С. 101. …внук знаменитого немецкого генерала
. – Имеется в виду Йоханнес Эрвин Ойген Роммель (1891–1944), немецкий генерал-фельдмаршал, командовавший войсками Оси в Северной Африке и получивший кличку Лис Пустыни.…умилившись двуглавому орлу
… – Двуглавый орел был символом Германского союза (1815–1866), но не Третьего рейха.С. 102. …ограничится стареньким «швинном»
… – Велосипед производства «Schwinn Bicycle Company», которую основал в 1895 г. в Чикаго американец немецкого происхождения Игнац Швинн. Одно время «швинны» доминировали на рынке велосипедов США.Ну хоть прелудинки?
– Прелудин (фенметразин) – стимулирующий препарат класса морфолинов, синтезированный в Германии в 1952 г. В ряде стран классифицирован как наркотик и запрещен.С. 103. «Сорок девятые»
(San Francisco 49ers) – американская футбольная команда, названная в честь золотоискателей, прибывших в Северную Калифорнию в 1849 г., во время Калифорнийской золотой лихорадки.С. 105. …как Фидель и Че
… – Фидель Алехандро Кастро Рус (р. 1926) – кубинский революционер и государственный деятель, руководитель Кубы (1959–2008). Эрнесто Рафаэль Гевара Линч де ла Серна (Че, 1928–1967) – латиноамериканский революционер и государственный деятель.…как писал Берроуз
… – Уильям Берроуз (1914–1997) – американский писатель, битник и постмодернист.Рибоп
– раннее название джазового стиля бибоп, в основе которого лежит импровизация.С. 106. …весь шум, вся ярость… не значащее ничего. –
«Шум и ярость» (1929) – роман Уильяма Фолкнера. Название восходит к «Макбету» Шекспира, акт V, сцена 5: «…Это повесть, / Рассказанная дураком, где много / И шума и страстей, но смысла нет» (перевод М. Лозинского). Последние слова отрывка в оригинале звучат как «signifying nothing», Кизи цитирует их в конце абзаца.Элиотовы суши
– аллюзия на поэму Т. С. Элиота (1888–1965) «Бесплодная земля» (1922).С. 108. Л. Б. Дж
. – Линдон Бейнс Джонсон (1908–1973), 36-й президент США.Дуайт Дэвид Эйзенхауэр
(1890–1969) – 34-й президент США.Джеймс Дин
(1931–1955) – американский киноактер.Тэб Хантер
(Артур Эндрю Келм, 1931–2018) – американский киноактер.Майкл Ренни
(1909–1971) – британский театральный и киноактер, исполнитель роли пришельца Клаату в фильме «День, когда Земля остановилась» (1951).С. 108. Вон Уилтон Монро
(1911–1973) – американский певец и трубач.Этель Уотерс
(1896–1977) – американская блюзовая и джазовая певица.Кот-Сумасброт
(Krazy Kat) – персонаж комиксов американского художника Джорджа Херримана (1880–1944).Лу Костелло
(1906–1959) – американский комедийный актер, работавший в дуэте с Бадом Эбботом.Эдлай Юинг Стивенсон II
(1900–1965) – американский политик, губернатор Иллинойса, дважды кандидат в президенты от Демократической партии.Герберт Кларк Гувер
(1874–1964) – 31-й президент США.Гарри Белафонте
(Гарольд Джордж Белафонте-мл., р. 1927) – американский музыкант, актер и политический активист.Рон Бойс
(1933–1966) – американский скульптор-концептуалист, друг Кизи.Джерри Ли Льюис
(р. 1935) – американский певец и пианист, исполняющий кантри и рок-н-ролл.Ли Харви Освальд
(1939–1963) – американец, признанный виновным в убийстве президента Джона Кеннеди (1963).Чжоу Эньлай
(1898–1976) – первый премьер Госсовета КНР.Людвиг Вильгельм Эрхард
(1897–1977) – экономист, отец западногерманского «экономического чуда», канцлер ФРГ.Алек Дуглас-Хьюм
(Александр Фредерик Дуглас-Хьюм, 1903–1995) – шотландский политик, премьер-министр Великобритании (1963–1964).Мэнди Райс-Дэвис
(1944–2014) – британская модель и танцовщица, сыгравшая видную роль в скандале, приведшем к отставке британского военного министра Джона Профьюмо (1963).Кёртис Лемэй
(1906–1990) – генерал ВВС США, во время Второй мировой войны отвечал в числе прочего за планирование налетов на японские города.Гордон Купер
(Лерой Гордон Купер-мл., 1927–2004) – американский астронавт.Джон Генри О’Хара
(1905–1970) – американский писатель.Элизабет Тейлор
(1932–2011) – американская актриса английского происхождения.Кэри Эстис Кифовер
(1903–1963) – американский политик, член Демократической партии.Уильям Уоррен Скрэнтон
(1917–2013) – американский политик, член Республиканской партии, губернатор Пенсильвании (1963–1967).С. 108. «Человек-невидимка».
– Скорее всего, Кизи имеет в виду не книгу Герберта Уэллса, а опубликованный в 1952 г. роман Ральфа Эллисона (1914–1994).