Читаем Когда луна окрасится в алый полностью

– Скажи мне, – хриплым голосом старухи вдруг произнесла кидзё, – в твоей крови я чую наследие ёкаев. Так отчего же ты сражаешься на стороне людей?

Йосинори проигнорировал ее, как проигнорировал и острую боль в боку, и бросился на демоницу, нанося резкие удары мечом. Кидзё уворачивалась, отступая назад и не сводя взгляда с Йосинори, ожидала, что он действительно ответит на ее вопрос.

Рана на боку – самая серьезная из всех, что он получил во время этой битвы. Легкие царапины, небольшие ожоги, ссадины и порезы – все меркло на ее фоне. Йосинори стал рассеянным, слишком самоуверенным и ведомым гневом, а не праведностью и желанием защитить людей. Он всегда знал, что порывистость может сыграть с ним злую шутку, но не ожидал, что это произойдет сегодня, в тот момент, когда его силы и способности действительно нужны.

И он не мог винить никого, кроме себя.

Демоница отскочила на несколько дзё назад и неожиданно замерла. Ее лицо на мгновение стало сосредоточенным, а после искривилось в тошнотворно-радостной гримасе, и, вместо того чтобы наброситься на раненого Йосинори, она ринулась к одной из разоренных лавок.

Йосинори понял, в чем дело, слишком поздно. Детский плач, приглушенный криками людей и воплями ёкаев, ударил по нему, словно попавшая в дерево молния, разрушающая и испепеляющая его сердцевину до остатка.

– Кондзин!

Крик разнесся по улице, привлекая внимание всех, но главное – дракона. Сикигами заскрежетал когтями по черепичной крыше одного из домов, замедляя слишком резкое падение вниз, и набросился на кидзё. Демоница раздраженно зашипела, но не отказалась от своей цели, вновь и вновь бросаясь к ребенку, но Кондзин упрямо преграждал ей путь, пока Йосинори бежал к ним. Ёкаи всегда были особенно быстрыми, но с раной догнать их становилось буквально невозможно.

Оммёдзи проскользнул к разрушенной лавке, как никогда благодарный сикигами, которые были достаточно сильны, чтобы сдерживать особенно яростных и кровожадных демонов. Плач разносился из-под обломков, и Йосинори принялся как можно быстрее убирать завалы. Он слышал, что его окружили несколько оммёдзи, отбивающиеся от ёкаев, которые слетелись на молодое мясо. Кидзё верещала что-то о том, что это ее добыча, Йосинори старался сосредоточиться на своей задаче.

Сначала он увидел женскую руку – изломанную, покрытую кровью и принадлежавшую явно уже покойнице. Это оказалась девушка, совсем юная, не старше пятнадцати лет. Она закрывала своим тощим телом мальчика. Вероятно, родители отправили следить за лавкой старшую дочь, навязав ей младшего брата, вот только вместо прибыли теперь их ждало холодное тело дочери.

Нужно было торопиться. Йосинори слышал совсем рядом крик одного из оммёдзи, которого ранили. Сгусток тьмы со странным сиянием внутри разрастался все больше и больше. Дракон отбивался уже не от одной кидзё, а сразу от трех…

Произнеся короткую молитву о покойной и мысленно прося у нее прощения, Йосинори сдвинул тело в сторону и подхватил мальца трех-четырех лет. Ребенок уже не плакал, а только всхлипывал, размазывая по лицу грязь, слезы и сопли. Он судорожно вздыхал, пытаясь набрать воздух в легкие. И хотя тело его было маленьким и худым, что легко прощупывалось сквозь пусть и аккуратную, но далеко не новую одежду, мальчик упрямо и с неожиданной силой сжимал в руке красную нитку коралловых бусин.

Йосинори легко прикоснулся ко лбу ребенка двумя пальцами, заставляя его уснуть, и сразу бросился к пострадавшему оммёдзи.

Отбившись от нуэ, Йосинори всучил мальчика раненому и отозвал Кондзина от демониц, помогая спасенным взобраться на дракона.

– Отнеси их в Бюро и возвращайся!

Сикигами заревел, хвост его дернулся из стороны в сторону, и дракон лентой взвился в небо, унося подальше от сражения ребенка и совсем еще молодого оммёдзи.

Времени провожать их взглядом не было, потому что оставшиеся ёкаи набросились на Йосинори. Сцепив зубы и изредка ругаясь, чего обычно себе не позволял, он бил грубо и резко, буквально прорубая себе дорогу к самому центру развернувшегося кошмара.

Не в первый раз Йосинори ощущал, как его поглощает страх, но масштаб происходящего не шел ни в какое сравнение с тем, что он испытывал раньше. Когда умирала мать, он думал о том, что так и не смог достойно попрощаться. Когда Генко сражалась с нэкоматой, он волновался о том, чтобы она не пострадала. Но это…

Повсюду, куда ни посмотри, лежали трупы. Мирные жители, части тел они, которые пытались собраться воедино, оммёдзи, не сумевшие сдержать натиск чудовищ, мико, облаченные в церемониальные платья, ёкаи, которые еще не обратились в прах, но уже были повержены. Как? Как среди этого ужаса могла жить надежда на то, что все закончится?

Йосинори хотелось кричать от бессилия. Какой смысл быть сильнейшим оммёдзи, но не суметь предотвратить эту бойню? Зачем иметь силу, которая не может защитить всех? Почему он не может сделать больше?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги