Читаем Когда пробьет восемь склянок (пер.Исхаков В.Э. редакция 2024 г.) полностью

— Кто вы? Кто вы? — Голос ее дрожал, синие глаза, все еще затуманенные сном, широко раскрылись в испуге. — Не смейте меня касаться! Не смейте — я позову на помощь! Я…

Я взял ее за руку, чтобы показать, что прикосновение прикосновению рознь.

— Я не буду к вам прикасаться, Сью Кирксайд. У вас и без того хватает причин, чтобы звать на помощь. Но вы до сих пор не звали, вы были послушной девочкой. Вы не говорили об этом даже шепотом. Но я думаю, что это было самое умное и безопасное, а вы?

Она смотрела на меня несколько секунд, губы ее шевелились, точно она пыталась что-то сказать, но страх постепенно покидал ее. Она села прямо.

— Вы — мистер Джонсон. Человек с вертолета.

— Надо быть осторожнее, — сказал я с укоризной, — а то вас арестует полиция нравов. — Она закуталась в одеяло до самого подбородка, и я продолжил: — Мое имя Калверт. Я работаю на правительство. Я ваш друг. Думаю, вам нужен друг, не так ли, Сьюэан? Вам и вашему старику — лорду Кирксайду то есть.

— Что вы хотите? — прошептала она. — Что вы здесь делаете?

— Я здесь, чтобы покончить со всеми напастями, — сказал я. — Я здесь, чтобы испросить приглашение на ваш брак с достопочтенным Джоном Роллинсоном. Устройте бракосочетание где-нибудь в конце следующего месяца — тогда я смогу на нем присутствовать.

— Уходите отсюда. — Голос ее был тихим и жалким. — Уходите отсюда немедленно или вы все испортите. Прошу вас, пожалуйста, уходите отсюда. Я умоляю вас, умоляю! Уходите. Если вы друг уходите. Пожалуйста, ну, пожалуйста, уходите!

Мне показалось, что она искренне хочет, чтобы я ушел.

— Судя по всему, — сказал я, — вам основательно промыли мозги. Если вы поверили их увещаниям, значит, вы верите всему, что вам наговорят. Они не позволят вам уйти, они и не собирались вас отпускать, они не оставят в живых очевидца, который когда-нибудь укажет на них пальцем. Это относится ко всем, кто имел с ними дело.

— Они не будут, не будут. Я слышала, как мистер Лаворски обещал папе, что никому не будет причинено вреда. Он сказал, что они бизнесмены, что убийства не входят в их бизнес. Он именно это имел в виду.

— Лаворски, вы говорите? Да, так оно и есть. Он имел в виду именно это. Вот только забыл упомянуть, что они уже убили четырех человек за последние три дня, или что они четыре раза пытались убить меня за эти дни.

— Вы лжете! Вы все это придумали. Этого не может быть. Сжальтесь, оставьте нас!

— И это говорит дочь старого вождя шотландского клана! — гневно воскликнул я. — От вас, видно, толку не добьешься. Где ваш отец?

— Я не знаю. Мистер Лаворски и капитан Имри — это еще один из них — пришли за ним в одиннадцать часов вечера. Папа не сказал, куда они отправились. Он ничего мне не сказал. — Она помолчала и спросила меня:

— Почему вы сказали, что от меня толку не добьешься?

— Он сказал вам, когда вернется?

— Почему от меня не добьешься толку?

— Потому что ты — маленькая глупая девчонка, ты ни черта не знаешь об этом мире и веришь всему, что тебе говорят отпетые негодяи и преступники. Но особенно потому, что ты не веришь мне. Не можешь поверить единственному человеку, который хочет спасти тебя. Ты маленький глупый поросенок, Сью Кирксайд! Если бы я не боялся попасть в ад за кощунство, я бы сказал, что преподобный Роллинсон легко отделается.

— О чем вы говорите?

— Он не совершит роковой ошибки в своей жизни, не сможет жениться на такой никчемной девице, поскольку умрет, — сказал я злобно. — И он уже на полпути к смерти. Он близок к смерти, потому что Сью Кирксайд решила дать ему умереть. Потому что она слишком слепа, чтобы узнать правду, когда видит ее. — Я расстегнул ворот и сдернул шарф.

— Тебе это нравится?

Ей не понравилось. Краска сползла с ее щек. Я видел себя в зеркале на ее туалетном столике и мне тоже не понравилось то, что я там видел. Отпечатки пальцев Квинна во всей красе. Цветной калейдоскоп пятен охватывал всю шею.

— Квинн? — выдохнула она.

— Вы знаете имя. Знаете этого человека?

— Я их всех знаю. По крайней мере — большинство. Наш повар проболтался как-то, когда был сильно пьян, что слышал разговоры на кухне об этом страшном человеке. Квинн поссорился со своим приятелем. Из-за женщины. И он убил приятеля. Таким же образом. — Она сделала усилие, чтобы отвести глаза от моей шеи. Я думала… думала, это просто болтовня.

— И вы по-прежнему думаете, что эти ребята готовятся стать миссионерами, чтобы нести по свету слово божье? — Я усмехнулся. — Вы знали Жака и Крамера?

— Она кивнула.

— Я убил их сегодня. После того, как они убили моего друга. Они свернули ему шею. Потом они пытались убить моего шефа и меня. И еще одного я убил тоже. Он хотел убить нас. Кажется это был Генри. Теперь вы мне верите? Или все еще думаете, что мы пляшем вокруг старой вишни на лужайке и песенки поем?

Ее лицо побелело:

— Кажется, меня сейчас стошнит.

— Позже, — сказал я холодно. — У нас нет времени на эти развлечения. Вы ведь хотите выйти замуж, правда? Ваш отец сказал вам, когда он вернется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Исторические приключения
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения