- Боже мой! - закричала герцогиня с огромным рвением. - Никогда бы не подумала, что это возможно. Каково это на лице? - Она быстро похлопала себя по щекам.
- Как воздух, мэм. Я даже не знаю порой, нанесла ли его, пока не посмотрю в зеркало.
Поднявшись со своего места, герцогиня подошла ближе. Открыв свой лорнет, она долго и внимательно изучала лицо Силии.
- Клянусь! - выдохнула она. - Совершенно невидимо! И не cкапливается в уголках рта? Не высыхает и не трескается?
- О нет, мэм, никогда. Мне бы это совсем не понравилось!
- Если все так, как вы говорите, необходимо его приобрести, - решила герцогиня.
- Как оно называется?Селия наслаждалась.
-
За такую кожу, как у Сент-Ли, Лукаста с радостью продала бы свою бессмертную душу.
- Где я могу купить это средство? - в ажиотаже закричала она.
- Простите, мисс Тинсли, - огорчила ее Селия. - Его нет в продажe.
- Чепуха! - сердито сказалa Лукаста. - Кто его делает?
Селия улыбнулась.
- Его создатель на небесах. Когда мои запасы закончатся, это навсегда.
- Чепуха, - не сдавалась Лукаста. - Даже если человек мертв, он оставил свою формулу. Должен быть какой-то способ делать
- Это был подарок, - ответила Селия, - от самого Создателя, специально для меня.
- Тогда я требую, чтобы вы продали мне свои запасы. Назовите свою цену! - приказала Лукаста.
Фицкларенс не мог больше сдерживать смех и громко рассмеялся. Ошеломленно оглянувшись, вдовствующая герцогиня увидела, что Дориан тоже смеется. Внезапно ее милость поняла, что Сент-Ли дурачилась. Как бы она ни была разочарована, осознав, что не было невидимой косметики, которая уносила бы все изъяны и никогда не стиралась, герцогиня снисходительно приняла шутку и сумела посмеяться над собственной глупостью.
- Вам не следует подавать ложных надежд старой женщине, - упрекнула она Силию, погрозив пальцем. - Действительно,
Лукаста былa последней, кто понял шутку, и единственной, кого она не позабавила.
- Как ты смеешь издеваться надо мной! - воскликнула она, пухлое лицо стало ярко-красным. Ее рука поднялась, и она изо всех сил ударила Селию по лицу. - Вот! Это тебя научит, дешевая, пошлая, рaзмалевaнная шлюха.
Глава 3
Сэр Лукас Тинсли откинулся на спинку стула, опустив свою львиную голову на грудь.
- Давайте перейдем прямо к делу, мой лорд.
- Пожалуйста, - сказал Саймон. Он посмотрел в театр. Люстры были опущены, а обслуживающий персонал гасил свечи.
- Ваш королевский хозяин должен мне деньги.
- Наша позиция, сэр Лукас, заключается в том, что первоначальная сумма кредита была полностью погашена.
Сэр Лукас хмыкнул.
- Регент подписал ежегодную ренту. По праву я имею право собирать десять тысяч фунтов в год. Его высочество должен заплатить, oн уже на год отстает в своих платежах.
- Он ваш суверен, сэр Лукас.
- Он не выше закона, лорд Саймон.
- Мы уже проходили через все это раньше, - нетерпеливо заметил Саймон. - Почему я здесь?
Сэр Лукас пожал плечами.
- Я богатый человек. Десять тысяч фунтов в год для меня ничего не значат, и, как вы говорите, первоначальная сумма была выплачена. После рассмотрения я не вижу никакой реальной выгоды в смущении его королевского высочества. Я мог бы отменить ежегодные выплаты вообще в обмен на...
- Да? - подсказал ему Саймон. - В обмен на... ?
- В обмен на вашу помощь, лорд Саймон.
Саймон поднял брови.
- Моя помощь? Я не понимаю Зачем вам нужна моя помощь?
- Думаю, что у вас есть некоторый опыт в решении таких вопросов, - начал издалека сэр Лукас. - Его королевское высочество всегда запутывается с той или иной женщиной. Жадные, хищные женщины изо всех сил хватают все, что они могут получить!
- Возможно, я имел дело с женщинами, подходящих к этому описанию.
Сэр Лукас фыркнул.
- Более чем - из того, что я слышу. Не так давно у вас была сделка с миссис Клегхорн, оперной певицей. Говорят, что ваш хозяин дал ей облигацию на десять тысяч фунтов, но потом, oказалось, раскаялся в своей глупости. Он послал вас договориться с женщиной. Вы убедили ее вернуть облигацию менее чем за десятую часть ее стоимости. Отлично сработано!
- Боюсь, я не могу припомнить ничего подобного, сэр Лукас.
- Конечно, нет. Вы осторожны. Ваш хозяин, однако, нет. Он хвастается этим.
- Понятно, - произнес Саймон через мгновение. - И вы хотите, чтобы я оказал вам аналогичную услугу - и потом все об этом забудете?
- Именно так.
- И если я окажу вам эту услугу, вы отмените выплаты?
- Да, конечно.
- Хорошо, - согласился Саймон, стиснув зубы. - Расскажите все.
- Рассказывать особо нечего, - сказал сэр Лукас. - Около месяца назад я встретил женщину. Я подарил ей очень ценное украшение - бриллиантовое колье, с пониманием, что она предоставит мне свои услуги. Однако она этого не сделала.