Читаем Когда убивает любовь… полностью

– Примерно полгода назад Норман отправился в Кению по делам фирмы. Когда он вернулся в Шотландию, это был абсолютно другой человек. Видимо, что-то произошло во время его путешествия. Но мне он ничего не рассказывал. Раньше мой мальчик был общительным, веселым человеком и пользовался большим успехом у женщин. Однако после возвращения из Кении его как будто подменили. Он вдруг утратил интерес к жизни и стал избегать общества женщин.

– Но возлюбленная у него все же имелась, – вставила я.

Сэр Роберт мрачно кивнул:

– Не спрашивайте меня, как Роз Уотерс удалось привлечь его внимание, несмотря на его удрученное состояние. Роз была очень обаятельной, и своей веселой, неунывающей натурой она смогла расположить к себе Нормана. И он влюбился в нее.

Мой собеседник печально вздохнул:

– Но две недели назад Роз бросилась со скалы и разбилась о камни…

Мужчина со скорбью качал головой, в уголках его глаз снова заблестели слезы.

– Норман ничего не предпринял для своей защиты. Мне даже показалось, что он испытал облегчение, когда за ним пришла полиция.

– Так он демонстрирует свою причастность к этому? – рискнула я сделать предположение.

Сэр Роберт кивнул в знак согласия:

– Я не знаю почему, но Норман даже хотел оказаться в тюрьме. Полагаю, он прячется от чего-то, пытается сбежать. Он чего-то боится и надеется, что тюрьма защитит его от этого!

Я предпочла промолчать. Слова Трудора можно было истолковать и так, что Норман на самом деле чувствовал себя виновным и даже был готов нести ответственность за свой поступок.

– Вы наверняка уже подключили к делу своего адвоката. Как он оценивает положение вашего сына?

– Она, – поправил сэр Роберт. – Миссис Харриет Джонсон делает все возможное, чтобы снять обвинения с моего сына. Но он не предпринимает ничего, чтобы облегчить ей задачу!

Я откинулась на спинку кресла:

– Что конкретно вы ждете от меня? Должна признать, мне до сих пор кажется, что я здесь не совсем на своем месте. Во-первых, пока ничто не указывает на то, что в этом действительно замешаны потусторонние силы. Во-вторых, я не знаю, каким образом можно точно составить картину происшедшего. Я же не криминалист, даже если мне и приходится во время охоты за амулетами распутывать множество загадок.

Сэр Роберт понимающе кивнул.

– Поговорите с моим сыном, миссис Логан, – попросил он. – Я уверен, что вы тоже почувствуете, что здесь что-то нечисто. Что-то совершенно непонятное, темное висит над ним. Что-то, что можно приписать темным, таинственным силам.

Хозяин замка говорил настолько проникновенно и серьезно, что мне стало совестно подвергнуть его слова сомнению.

– Ну что же, – сказала я без особого восторга в голосе. – В конце концов, мне нечего терять, если я переговорю с вашим сыном. Но пусть вас не удивляет, если я не замечу в Нормане ничего необычного. Мне кажется, что это обычное уголовное дело. И я не собираюсь вмешиваться в полицейское расследование.

Сэр Роберт облегченно вздохнул:

– Вы даже не представляете, как много для меня значит ваше согласие. Мой друг говорил о вас как о первоклассном специалисте, миссис Логан. И хотя вы еще молоды, я уверен, что вы сможете распутать это дело.

Он поднял трубку телефона, стоящего на столе.

– Я попрошу своего адвоката организовать для вас встречу с моим сыном. Я сообщу вам точную дату и время, когда узнаю.

Он через силу улыбнулся:

– Располагайтесь в замке как дома, миссис Логан. Глен, мой водитель и дворецкий, покажет вам гостевую комнату и сообщит время ужина. Я окажу вам любую возможную поддержку, только чтобы спасти моего сына!

Я улыбнулась в ответ и поднялась:

– Лучше не обещайте слишком много, – мне почему-то захотелось немного остудить внезапно возникшее у хозяина замка воодушевление.

Я повернулась и вышла из кабинета.

Но я еще не предполагала, в какую невероятную историю впуталась в этот раз. Если бы предполагала, то, возможно, была бы более осторожной и менее доверчивой.


* * *

В холле меня встретил водитель-дворецкий. Он без слов повернулся и пошел по коридору. Я последовала за ним.

Наши шаги жутковато звучали в не имеющем окон коридоре; периодически то справа, то слева появлялись двери. Перед одной из них дворецкий остановился. Он толкнул дверь и торопливым жестом указал вглубь помещения.

– Моя жена приготовила для вас эту комнату, – пояснил он, ставя чемоданы на пол. – Надеюсь, вы приятно проведете время в замке Гэлли. В обеденном зале для вас будет приготовлена легкая закуска. Зал расположен в конце этого коридора.

Дворецкий повернулся и уже хотел уйти, но я остановила его:

– Вы полагаете, что Норман может быть убийцей?

Дворецкий явно не ожидал такого вопроса «в лоб» и смущенно посмотрел на меня.

– Я… я не вправе судить своих работодателей, – пробормотал он неуверенно. После этого быстро вышел из комнаты и размашистыми шагами затопал по коридору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики