Мне оставалось только осмотреться и разложить вещи. Комната была не больше тюремной камеры. Для большого количества мебели здесь просто не хватало места: кровать, небольшой платяной шкаф и стол, больше ничего. Я в буквальном смысле протискивалась между своими чемоданами, чтобы попасть к маленькому окну.
Вид открывался потрясающий. Мне досталась комната с видом на море. Прибой и сам берег был скрыт от взора скалами. Отсюда море казалось свинцово-серым и безмятежным. Горизонт был затянут дымкой, скрывая берега Шотландских островов и Северной Ирландии.
Неожиданно я заметила радом со скалами фигуру. Скорее всего, это была женщина; она стояла, обратившись лицом к морю, сложив руки на груди, и задумчиво смотрела на волны, которые с шумом разбивались внизу о берег. Ее длинные рыжие волосы развевались на ветру.
Мне бросилось в глаза, что поблизости не было никаких машин. Она что, дошла досюда пешком из соседнего городка Крейгхаус?
Вообще-то я не очень любопытный человек. Но в данном случае мне показалось вполне уместным разузнать больше об этой незнакомке, стоявшей в абсолютном одиночестве на берегу.
Я подошла к одному из своих чемоданов и достала оттуда бинокль. Затем я вновь быстро отыскала одиноко стоявшую у берега женскую фигуру.
Женщина была примерно моего возраста. Что-то в ее облике производило на меня удручающее впечатление. Неожиданно она отвернулась от моря, и я смогла мельком разглядеть ее лицо: красивое, с тонкими чертами и большими загадочными глазами. Оно было немного бледным, но такое часто встречается у рыжеволосых женщин.
Девушка направилась вдоль берега на юг. Но городок Крейгхаус располагался в северном направлении, а до ближайшего населенного пункта южнее замка нужно ехать в два раза дольше, чем до Крейгхауса!
Куда же она хочет попасть?
Я тщательно осмотрела побережье. Наконец, я обнаружила небольшой участок леса между шоссе и скалистым обрывом. На самом краю леса к деревьям жался маленький каменный дом, почти полностью укрытый от посторонних глаз разросшимся кустарником.
Интересно, она там живет?
За моей спиной раздались шаги, я опустила бинокль и повернулась к входной двери, которую забыла закрыть. В дверном проеме возникла африканка. Ее курчавые черные волосы были собраны в толстую косу. Она была одета в обычное платье прислуги, но на шее и в ушах женщина носила пестрые украшения.
– Вам нравится ваша комната, миссис Логан? – спросила она.
Она прекрасно говорила по-английски, с едва заметным акцентом, выдававшим ее происхождение.
– Спасибо, да, – ответила я рассеянно. – Красивая комната, хотя обстановка довольно непривычная для шотландского замка.
– Совсем нет, если у его владельца такие тесные связи с Африкой, как в случае с Трудорами, – возразила женщина.
– Вы работаете на них?
Женщина кивнула и протянула мне руку.
– Бабихон Макрей, – представилась она.
Я озадаченно посмотрела на нее:
– Так вы жена дворецкого Глена?
Бабихон улыбнулась:
– Почему вас так это удивляет?
– Потому что это не совсем обычно, – ответила я. – Простите, я не хотела показаться невежливой.
Женщина кивнула:
– Ваша реакция вполне понятна. Дворецкие, женатые на черных женщинах, встречаются не каждый день. Особенно здесь, в Шотландии. Но я уже привыкла к тому, что люди смотрят на меня с удивлением.
– Вы не кажетесь мне такой же молчаливой и неразговорчивой, как ваш муж, – сказала я и улыбнулась.
Бабихон пожала плечами.
– Ну да, разговоры – не самая сильная сторона Глена, – пошутила она. – Но, кажется, сэру Роберту и его сыну это совсем не мешает. Они очень довольные работой мужа.
Мне тут же захотелось задать ей множество типичных вопросов, с которыми обычно сталкиваются иностранцы, решившие жить в чужой стране. Откуда вы? Как давно живете в Шотландии? Почему уехали из своей страны? Подобные вопросы так и крутились в моей голове.
Но я решила их не задавать и показала на окно:
– Я заметила на юге маленький дом. Вы не знаете, живет ли в нем кто-нибудь?
Бабихон наморщила лоб:
– Насколько мне известно, какая-то женщина недавно купила этот дом. Я видела ее несколько раз прогуливающейся у моря.
Она склонила голову и посмотрела на меня своими темными глазами:
– Почему вас интересует эта женщина? Она как-то связана с причиной вашего приезда в замок Гэлли?
Я пожала плечами:
– Нет. Я просто удивилась, увидев ее. Она в одиночестве прогуливалась по побережью.
– Это определенно новая владелица хижины, – утвердительно сказала Бабихон.
– А вам известно, для чего я приехала в замок? – напрямую спросила я.
Бабихон сдержанно кивнула:
– Вы должны выяснить, что произошло с молодым господином.
– А что, по вашему мнению, произошло с Норманом?
Лицо женщины помрачнело.
– Это Африка, – сказала она неопределенно. – Пребывание там не принесло Норману счастья. Как и большинству других членов семьи Трудор, кстати.
– Что вы имеете в виду?
Бабихон быстро выглянула в коридор и осмотрелась по сторонам. Затем повернулась ко мне и вполголоса сказала:
– Сэр Роберт, очевидно, ничего вам не рассказывал о своей семье?
– Только то, что они уже несколько поколений занимаются торговлей с Восточной Африкой.