Читаем Когда умирают короли полностью

   - Ты так уверен, что они к тебе сбежали, - набычился Берни. - Не слишком ли ты в себе уверен? Шарлотта к тебе ни малейшего интереса не проявляла.

   - Первый поцелуй всегда оставляет в душе девушки неизгладимый след, - ответил старший брат и подумал про себя, что еще неизвестно, вдруг приворотная сила рыбки все же подействовала.

   - Когда это ты успел ее поцеловать? - недовольно спросил младший.

   Его недовольство не укрылось от взгляда деда, который тут же с тревогой сказал:

   - Бернхард, только не говори мне, что Шарлотта - твоя истинная пара!

   - Хорошо, не буду, - покладисто согласился внук.

   В самом деле, зачем расстраивать деда раньше времени? Вот когда он увидит, как внук и его избранница счастливы, тогда и поводов для недовольства не будет.

   - Да он с Шарлоттой по моей просьбе много времени проводил, вот и привязался, - небрежно бросил Эвальд. - А поцеловал я ее как раз перед тем, как нас по телепортам распихали.

   Берни почувствовал некоторое облегчение. Ведь если брат, у которого опыта по обращению с девушками намного больше, прав в отношении первого поцелуя, то его, Берни, поцелуй первее получается. Правда, его все равно возмутил тот факт, что Эвальд полез целоваться к его Шарлотте.

   - А она в меня шаровой молнией запустила, представляешь? - продолжал говорить старший принц, который даже не обратил внимания на взгляды, полные неприязни, со стороны младшего. - Даже усы подрезать пришлось. Но зато это наверняка говорит о сильных чувствах с ее стороны.

   Берни задумался, хотел бы он проявления таких сильных чувств, и решил, что, хотя усов у него и нет, все равно пусть лучше подобные знаки внимания достаются старшему брату, тем более, что тому они явно нравятся. А он сам как-нибудь и без молний обойдется, расческами и бантиками.

   - А ты так уверен, что чувства положительные? - недовольно спросил Краут.

   - Так она же сбежала, - ответил ему старший сын. - Если бы ей не понравилось, так она спокойно бы за Артуро и вышла.

   - Значит, так, - жестко сказал ему отец. - Если вдруг эти девушки действительно появятся здесь, то мы их обеих отправим родителям.

   - Но почему? - возмутился Эвальд. - Дед ведь маму не отправил...

   - Потому что я не вижу с твоей стороны даже намека на чувство ни к одной из них, - отрезал Краут.

   - Правитель не должен руководствоваться чувствами, - возразил Эвальд. - Я собираюсь жениться на Шарлотте. И женюсь, чего бы мне это не стоило!

   Лауф одобрительно хмыкнул:

   - Да, Краут, из твоего сына получится настоящий правитель. Он даже личным счастьем готов жертвовать.

   - Я тоже был готов, пока не встретил Лиару. А что будет делать Вальди, если женится, а потом встретит ту самую девушку, что ему судьбой предназначена?

   - Ты же знаешь, что не все оборотни встречают свою пару, - ответил король. - Вальди уже двадцать пять. Он может так никого и не встретить.

   - Ну почему? - попытался пошутить Эвальд. - Я каждый день встречаю множество девушек. Некоторые из них даже становятся моей парой на ночь или на две.

   - Вальди! - возмущенно воскликнула Лиара.

   - Вот я об этом и говорю, - сказал Краут. - Он никого не любит.

   - Правитель должен любить свою страну, - наставительно сказал Лауф. - Этого достаточно. Так что если наша разведка вдруг обнаружит Шарлотту раньше туранской, то мы должны сделать все, чтобы женить на ней Эвальда. Думаю, к зятю любимой дочери Гердер будет намного снисходительней. А что касается Каролины, Вальди, чтобы ты пальцем ее не смел тронуть. Ее нужно будет вернуть Артуро в целости и сохранности. Достаточно того, что ты отобрал у него невесту.

   Берни подумал, что не найдет поддержки своим чувствам ни у деда, ни у брата. А вот отец его может и понять. Только стоит ли говорить ему, пока все так зыбко и неопределенно? Да и причины побега Шарлотты неясны. А вдруг она действительно сбежала из-за Эвальда? Он старше, умнее, красивее, в конце концов... Сердце младшего принца сжалось только от одного такого предположения. А старший брат выглядел довольным и невозмутимо продолжал ужинать. Его не волновала судьба ни одной, ни другой девушки. И Берни внезапно понял, что он очень зол на Эвальда, зол так, как никогда еще не был. Он не отдаст брату Шарлотту, какие бы планы они с дедом не строили. Главное, найти девушку первым. Только вот, где ее искать?

Глава 18

   - Это что? - Аманда с брезгливым недоумением смотрела на то, что принесла Дарма Рион.

   - Вы же, Ваше Величество, говорили, что вам так грустно и одиноко, - подобострастно ответила леди. - Вот. Я вам котеночка и принесла. Самого лучшего выбрала. Сыночек моего любимого Черныша. С ним вам точно одиноко не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы