Читаем Когда в пути не один полностью

Владимир тут же отправился в приемную председателя, взял пачку газет, и, вернувшись в свой кабинет, принялся неторопливо их просматривать, и вскоре вынужден был убедиться в правоте слов Бедова: в газетах, которые давали более подробный отчет о поездке Лымако в область, его фраза о причине большинства жалоб, писем и личных обращений граждан в органы власти была доминирующей и давала низкую оценку работы руководства области по решению вопросов жилищного строительства.

Однако уже через несколько дней работники аппарата председателя облисполкома о визите именитого гостя забыли: всех захлестнули внутренние дела и заботы.

* * *

Незаметно пролетела целая неделя, и подошло время отпуска председателя облисполкома. По традиции накануне отлета Славянов пригласил ближайшее окружение в «голубую комнату».

Усилиями Леснова и официантки столовой все было оформлено на высоком уровне: продолговатые тарелки, мельхиоровые ножи и вилки, отутюженные салфетки и полотенца; в большом ассортименте холодные закуски, овощи, фрукты, минеральная вода, коньяк и водка, своя, местная; из горячих блюд предлагались пельмени в бульоне и на второе цыплята табака с гарниром на выбор.

И хотя после сессии прошло немало дней, Славянов предложил первый тост за успешное ее проведение, охарактеризовав как положительную работу, проделанную аппаратом в целом. Потом говорили о Лымако, что делали в основном Славянов и Бедов, защищавшие его как видного политического деятеля от нападок Липатова и Леснова, которые, как и Филиппов, обвиняли его в том, что ничего нового он не сказал в результате своего визита в область. В пылу разгоревшегося спора как-то совсем забыли о поводе, по которому собрались. И тут уже, после того как с тарелки почти каждого исчез аппетитно приготовленный цыпленок, Мелешин, не выдержав показавшейся ему скучноватой беседы о политике, попросил слова и внимания:

— Мы знаем, кто такой Лымако, и отдаем ему должное, — заговорил он. — Однако за разговорами о нем мы ушли от главной темы, из-за чего, собственно, мы и собрались здесь. Сегодня мы провожаем в отпуск не кого-то, а нашего уважаемого председателя Ивана Васильевича. Если сравнить исполком с паровозом, то с уверенностью можно сказать, что он идет правильным курсом, постоянно продвигая решение самых злободневных вопросов области. В связи с этим хочу особо отметить, что нашим паровозом умело и надежно управляет Иван Васильевич Славянов. Так пожелаем ему хорошо отдохнуть в приятной компании, укрепить свое здоровье, набраться новых сил. И главное, благополучно вернуться к нам, чтобы с новыми силами взяться за решение задач, стоящих перед областью. За умелого машиниста, товарищи!

Все стоя дружно выпили, а затем уже совсем раскованно попытались выяснить ответ на вопрос о приятной компании, который задал Мелешину Бедов:

— Ты, дорогой наш секретарь, на что намекаешь? Ты что, знаешь, с кем председатель едет отдыхать? Или с кем будет отдыхать там, в санатории?

На этой оптимистичной и веселой ноте проводы и закончились. По русскому обычаю выпили на посошок, пожелали председателю хорошего отдыха и благополучного возвращения. Расходились неторопливо и домой вернулись значительно позднее обычного.

Как и всегда в подобных случаях, Филиппов уверенно вошел в прихожую, быстро переоделся в спортивный костюм, прошел в большую комнату и с чувством исполненного долга и полной своей правоты и непогрешимости улегся на диване, чтобы досмотреть окончание программы «Время» и приобщиться таким образом к последним новостям, произошедшим в могучем Союзе и в мире в целом.

Катерина, сверкнув ненавидящим взглядом в его сторону, мгновенно поднялась с кресла.

— Горбатого могила исправит! — зло сказала она и, шаркая шлепанцами по паркету, без промедления покинула комнату, всем своим видом показывая, что не желает видеть мужа и дышать с ним одним воздухом, отравленным винным перегаром.

Удобно устроившись в постели и понимая, что уснуть сразу ей уже не удастся, Катерина взяла первый попавшийся под руки роман, но, пробежав глазами несколько страниц, убедилась, что прочитанное совершенно не осознается и в голове у нее преобладают думы о другом — как жить дальше. До каких пор терпеть пьянки мужа? Сколько человеку ни говори — виновным себя он не считает. И она решила завтра же идти к самому Славянову, чтобы не мучиться и не страдать больше.

С этой утвердившейся мыслью Катерина выключила свет, но еще долго лежала, не в силах заснуть из-за обиды на мужа. Ее успокаивало одно: после встречи с председателем облисполкома он обязательно изменит свое поведение и перестанет выпивать по каждому поводу и без повода с друзьями и знакомыми,<нет> которых у него великое множество. И все хорошие, все нужные люди.

…Сон Катерины оборвался от беспрерывных звонков телефона. Испугавшись, что они могут разбудить Маринку, она быстро включила свет и торопливо сняла трубку.

— Слушаю! — закашлявшись, сказала она весьма резко в трубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика