Внезапно воздух взрезал резкий свист, и Эйрик в последний миг увидел летящую в их направлении стрелу. Он резко завалился на бок, увлекая за собой Дису. Стрела пролетела над их головами и воткнулась в ствол дерева. За первой последовала вторая, летевшая ниже, и пришлось перекатиться, чтобы увернуться от нее. Эйрик подмял девушку под себя, наваливаясь на ее жесткую напряженную спину. «Они ненастоящие!» – крикнула Диса, и в следующую секунду одна из стрел воткнулась в шаге от того места, где они лежали. Древко все еще немного вибрировало, а красное оперение словно пылало в темноте. Оба, не задумываясь, протянули руки, чтобы дотронуться до стрелы. Дерево было гладким и теплым.
Следующие несколько минут Эйрик и Диса провели, танцуя внутри круга, пока его насквозь прошивали стрелы, которых становилось больше и больше с каждой секундой. Они крутились и падали на землю, подпрыгивали и отползали… Потом оба выбились из сил и просто лежали, прижавшись к земле щеками, глядя друг на друга, пользуясь короткой передышкой. Ветер холодил спину Эйрика сквозь промокшую от пота рубашку.
– Они ненастоящие, – упрямо повторила Диса, выплевывая каждое слово. От ее резкого выдоха разлеталась пыль. – Нас хотят выманить из круга.
Это Эйрик и сам знал, но иллюзия была так хороша, что невозможно было в нее не поверить. Ни один не мог заставить себя просто встать и позволить стреле пролететь сквозь тело. Неожиданно Диса протянула Эйрику руку и накрыла его глаза. Ладонь ее была грязной и мокрой и закрывала только один глаз, другого касаясь лишь кончиками пальцев, но намерение ее стало ясно. Эйрик повторил ее жест, ощупью добравшись до глаз девушки и накрыв их рукой, ладонью чувствуя, как подрагивают веки. Диса начала подниматься первой. Рядом с ними раздался знакомый свист стрелы. Диса вздрогнула, но не позволила себе ни отбежать, ни закрыться. Для верности другую ладонь она тоже прижала к лицу Эйрика, так что его глаза оказались словно в ковшике ее пальцев. Еще одна стрела, и еще, словно их окружило целое войско…
Они долго простояли так, дрожа от волнения. Затем Диса резко отняла руки от лица Эйрика. Несколько секунд перед ним кружили цветные пятна, а затем лес вернулся на прежнее место, тихий и темный, как прежде. На грязном лице Дисы играла улыбка. Девушка сделала шаг назад и тоже заморгала.
– Придумай что-нибудь поинтереснее! – воинственно крикнула она в темноту.
И
Следующие несколько часов они провели посреди какофонии, невыносимо терзающей слух. Лес жужжал и выл, пел нестройными голосами и скрипел деревьями, словно собирался обрушить их на головы чужаков. Но не тем, кто родился в стране троллей, бояться шатающихся стволов. Эйрик и Диса держались за руки и старались не смотреть по сторонам, а только друг на друга, представляя себя, что стоящий напротив – тяжелый якорь, за который нужно держаться, чтобы не унесло ураганом. Лишь когда перекресток осветился огненными всполохами, оба одновременно задрали головы.
В беззвездном ночном небе кружила огромная птица с пылающим хвостом и крупной головой на длинной шее. Она парила, вытянувшись всем телом, медленно покачивая крыльями, будто не летела, а плыла. От ее перьев исходил яркий рдяный свет, озаряя верхушки деревьев и чудом не потревоженный круг соли. Заметив внизу людей, птица направилась к ним, кружась все быстрее и с каждым взмахом крыльев опускаясь все ниже. Чем ближе она становилась, тем яснее должны были бы проступать ее черты, но вместо этого ее тело сжималось и таяло. Вскоре человеческие глаза уже не могли различить ни крыльев, ни хвоста, а лишь огненный вихрь, опустившийся куда-то за деревья. Все это время лес молчал. С того мига, когда появилась птица, он онемел: ни шороха листьев, ни ветра, ни скрипа стволов…
Вдалеке, там, куда упала кровавая звезда, все еще слабо светился и подрагивал огонек. Диса осторожно высвободила руки, внезапно смутившись от того, как долго она простояла, схватившись за священника, и подошла к самому краю круга. Эйрик молча встал у нее за плечом. Никто из них не удивился, когда светоч стал приближаться – неторопливо и точно нехотя, лениво покачиваясь, то исчезая за деревьями, то вновь появляясь. Ни Эйрик, ни Диса ни за что не признались бы друг другу, какое волнение их обуяло в эти минуты, как тревожно забилось сердце и вспотели ладони. Дьявол может явиться в любом обличье: и столь страшном, что один взгляд на него грозит безумием, и столь прекрасным, что невозможно не влюбиться в него без промедленья, очаровавшись золотыми кудрями и ангельской улыбкой. Впрочем, как обычно и бывает, действительность не совпала ни с одним из предположений.
Из леса вышли двое незнакомцев. Один нес фонарь на длинном шесте, а второй вышагивал, помахивая тросточкой с таким видом, словно совершал променад в королевском саду. Роста оба были высокого, хорошо сложены и в париках. Незнакомцы остановились шагах в пяти от границы соляного круга, с интересом разглядывая Дису и Эйрика, а те в свою очередь во все глаза смотрели на них при свете фонаря.