Читаем Когда земли окутает мрак полностью

Мысли вгрызались в ее существо, точно обезумевшие псы. Она не станет жить без Фэйра. Этот мир просто не может существовать без Фэйра. С безумной отчаянной надеждой она беззвучно взмолилась: «Пошевелись! Открой глаза!»

Тишина сдавила голову и забилась внутри одуряющей болью. Сердце, казалось, порвали когтями, и оно кровоточило в груди. Глаза сверкали бешено, кроме Фэйра ничего не замечая вокруг. Но он так и не пошевелился.

Хейта рухнула на колени. Осознание происходящего сводило ее с ума. Она только вернула друга и снова потеряла. На этот раз навсегда. Это она должна была умереть, не он. Такой смелый. Такой добрый. И лежит теперь мертвый подле нее. А она даже не может обхватить его тело, прижать к себе, почувствовать стремительно угасающее тепло.

Она разжала пальцы, смежила веки, отчаянно взывая к собственной силе. Она чувствовала ее под кожей, под самой кромкой, остервенело рвущуюся наружу. Но это было всё равно что, барахтаясь в ледяной воде, стараться пробить кулаком толстую корку льда.

Хейта уронила руки, губы ее искривились, и она снова заплакала. Это были злые, жестокие, беспросветные слезы. Горькие слезы утраты.

Тихий скрежет вывел Хейту из оцепенения. Она открыла глаза и оторопело уставилась перед собой. Стражник укрут вставил в скважину старый ключ и теперь торопливо проворачивал его в замке. Щелчок, и дверь, протяжно скрипнув, отворилась.

Укрут метнулся к ней, а Хейта уже протягивала ему руки. Снова щелчок, оковы пали. Хейта выхватила у укрута ключ и бросилась к камере Фэйра. Благодарить нежданного спасителя было некогда.

Трясущимися пальцами она вставила ключ в замок, потянула дверь на себя. Сапоги заскользили на мокром от крови полу. Хейта бросилась к Фэйру, склонилась, надеясь расслышать дыхание. Но вместо этого натянутую тишину прорезал стон.

Хейта вскинулась, едва не задохнувшись от радости. «Жив!» – возопил внутренний голос. Мысли в ее голове вдруг вспыхнули и сгорели, точно их выжгло каленым железом. Оледеневшее сердце взорвалось и прожгло ее насквозь. Волшебство вырвалось наружу, сметая лиходейскую преграду на своем пути. Это произошло столь резко и было столь неудержимо, что Хейте сделалось больно. Но она совладала с собой и, не теряя больше не мгновения, воздела руки над раной Фэйра и закрыла глаза.

Свет окутал окровавленное тело целителя, скрыв и его, и Хейту от окружающего мира. Она вливала в Фэйра жизненную силу, отдавая свою собственную, отдавая всю себя без остатка. Никогда прежде ей не доводилось творить столь сильное волшебство.

Хейта чувствовала, как сердце в ее груди постепенно начинает стучать все неохотней и слабей, как холодеет, как пальцы становятся чужими, точно онемевшими. Она сдавленно захрипела. Внезапно перед глазами ее все закружилось, и мир померк.


Прикосновение холодной ладони ко лбу. Хейта неохотно заворочала головой, открыла непривычно тяжелые, непослушные веки. На нее глядели внимательные глаза укрута. Увидев, что она очнулась, он поспешно ретировался в полумрак.

Хейта оперлась на локти, силясь подняться, но ее вдруг поддержала крепкая рука.

– Давай, вот так. Осторожно.

Хейта ахнула во весь голос, изловчилась обернуться. На нее, лучисто улыбаясь, глядел Фэйр. Не медля ни минуты, она кинулась ему на шею. Тот прижал ее к себе, но тут же болезненно ойкнул.

– Ох, осторожно, живот хоть и зажил, но ноет так, точно мной пытался подзакусить упырь.

Хейта рассмеялась, глотая слезы. Только теперь это были слезы счастья.

– Жив, – выдохнула она, пристально вглядываясь в его лицо.

Фэйр смущенно рассмеялся.

– Уж не знаю, как тебе это удалось, но ты вернула меня.

Теперь уже Хейта смутилась, ласково коснулась пальцами его щеки.

– Возвращать я не умею. Просто ты еще не ушел. Я поймала тебя в последний момент.

В глазах Фэйра тоже блеснули слезы. Он с любовью вгляделся в ее заплаканное лицо. Ее волосы растрепались, и парень бережно заправил их за уши. Осторожно обнял Хейту, прижался губами к ее лбу. Девушка затихла и довольно смежила веки.

– Спасибо тебе, сестренка. Ты спасла меня, как и обещала.

Хейта поняла, что, если откроет рот, из него снова польются рыдания. Потому она, закусив губу, лишь счастливо улыбнулась в ответ.

Укрут вдруг обеспокоенно затоптался на месте. Девушка тут же замерла, отстранилась от Фэйра и чутко прислушалась. Говорливая винтовая лестница снова сообщила им о том, что кто-то спускался в темницу.

– Нам надо уходить! – лихорадочно бросила Хейта.

Она запустила руку в карман и извлекла на свет волшебный камень. В глазах Фэйра тут же разожглось любопытство, но он терпеливо смолчал, приберегая все вопросы на потом. Хейта поглядела на укрута.

– Благодарю тебя, добрый друг, – проговорила она и порывисто его обняла.

От неожиданности укрут замер, точно заледенел.

– Пойдем с нами! – внезапно предложила она.

Но укрут помотал головой.

– Дети, – прошептал он и неловко пожал плечами.

Хейта понимающе кивнула и немного печально поглядела ему в глаза.

– Тогда мне придется сделать что-то. Что-то не очень приятное. Иначе химера уничтожит тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта. «Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего ЛЮДИ.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие, как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези