Читаем Когда земли окутает мрак полностью

– Сейчас дело сложней и серьезней. Не думаю, что затея с камнем хороша. Нам надо не группу человек переправить за лес, а перенести половину города, если не больше. Это займет много времени.

Хейта упрямо тряхнула головой.

– Тогда нужно не медлить, а взяться за дело сейчас! – Она скрестила руки на груди и вперила в оборотня тяжелый взор.

Тот сдвинул брови.

– Если мы будем переносить людей вместо того, чтобы готовиться к осаде, когда дойдет до дела, все оставшиеся будут обречены.

Девушка открыла было рот для ответа, но тут слово взял Фэйр.

– Ссорами мы делу точно не поможем. И Брон прав. Мы должны подготовиться к осаде.

Хейта досадливо закусила губу и не ответила.

– Из города есть тайный подземный ход, – проговорил Верт.

Мар хлопнул в ладоши.

– Это прямо-таки меняет дело! Если город падет, люди смогут покинуть его этим путем.

– На этот случай кто-то должен все время находиться при них, – рассудил правитель. – Проследить за всем, провести.

– Мы с Дертом будем сражаться вместе со всеми, – решительно произнес Кром. – А Грай мог бы позаботиться о людях.

Верт одобрительно кивнул и поглядел на юного потешника.

– Проследи, чтобы все, кто не сможет встать на защиту города, укрылись в замке. Подземный ход ведет из него.

Грай недоуменно сдвинул брови.

– А где будете вы?

Правитель невесело усмехнулся.

– Я довольно насиделся за четырьмя стенами. В этот раз я буду на стене, отражать нападение вместе со всеми. – Он тяжело вздохнул. – Не хочу кончить так же бесславно и печально, как мой отец.

– Но вы не ваш отец, – вырвалось у Хейты.

Все разом поглядели на нее, и девушка смущенно умолкла.

– Продолжай, дитя, – мягко подбодрил ее Верт.

– Верт Первый и его союзники извели химер, – негромко проговорила Хейта. – Жутким бесчестным способом. Что до прочих правителей… Мало кто пускал людей в замок во время осады. Я читала об этом в книге по истории Запредельных земель. Некоторые и вовсе выставляли людей за ворота на милость осаждающим. Им попросту не хотелось тратить драгоценное продовольствие на лишние безродные рты. Вы же хотите спасти свой город и его жителей. Вы не ваш отец и даже не другие правители. Вы – лучше.

Светлые глаза Верта потеплели.

– Благодарю тебя, Чара. Слышать такие слова от тебя особенно отрадно и ценно. – Он решительно поднялся из-за стола. – Пора приниматься за дело.

II

Дверь замковых ворот выпустила друзей, они ступили на дорогу, но тут же замерли, не решаясь двинуться дальше. Путь им преградил Черный пес.

При свете дня он казался еще крупнее, чем прежде. И скорее походил не на собаку, а на вожака из волков, матерого, рослого, смертоносного. Но при этом было в нем что-то неуловимое, кромешное. Даже при свете дня было видно, что глаза его горели. Не глаза – ярые отблески погребального костра.

Хейта и Фэйр, видевшие его впервые, ошарашенно разинули рты.

– Если мне не изменяет память, встреча с Черным псом не сулит ничего хорошего. Он вестник зла, ведь так, Фэйр? – Хейта обернулась на целителя. – Отвечай, волшебные звери по твоей части.

Тот замялся.

– Так, да не совсем. Черный пес не служит злу. Он служит Смерти. А смерть по своей сути не есть зло, лишь неизбежность, горькая неизбежность.

Девушка сдвинула брови.

– И чего нам ждать от встречи с Черным псом?

За Фэйра неожиданно нашелся Мар:

– Да ничего! Это пес потешников. Мы повстречали его в дороге и, как видишь, до сих пор живы.

Целитель покачал головой.

– Черный пес никому не принадлежит. Он прибился к потешникам. Любопытно, с какой только целью…

Упырь беззаботно пожал плечами.

– В конечном итоге бояться нечего, да? – Он протянул псу неестественно бледную узловатую ладонь.

– Песик. Эй, песик.

Шерсть на загривке Черного пса мгновенно встала дыбом. Он оскалился, обнажив красные десны и крупные крепкие клыки.

Мар тотчас примирительно вскинул руки.

– Ну-ну, будет тебе. Не первый день друг друга знаем. Что ты как неродной!

Харпа насмешливо фыркнула. Хейта улыбнулась уголком рта. Фэйр сокрушенно прикрыл ладонью глаза.

– Это тебе не дворовая собака, Мар, – сказал он. – Ей ластиться не пристало.

– Вот неверно вы все рассуждаете, – взял слово Гэдор. – Вы с Хейтой видите в нем не собаку, а дух какой-то, Мар решил, что перед ним вислоухий щенок. А это матерый зверь, ему нужна и сила, и ласка. – С этими словами Гэдор уверенно шагнул к Черному псу.

Тот и не подумал рычать. Лишь довольно смежил огненные глаза и ткнулся лбом в ладонь следопыта. Гэдор усмехнулся, пригладил густую, на удивление мягкую шерсть, почесал за ухом.

– Он того и гляди урчать начнет от удовольствия, – усмехнулся Брон, искоса наблюдая за этой картиной.

– Вот видите. – Мар с вызовом уставился на Хейту, Харпу и Фэйра. – Одно слово – следопыт. Черный пес вполне себе ласковый. Надо только подход знать. – Он вновь попробовал погладить пса, но, завидев, как шерсть на морде зверя угрожающе вздыбилась, поспешно отдернул руку. – Ладно, – невозмутим заявил упырь. – Будет здесь торчать. Давайте за мной! – Он призывно помахал им рукой и виляющей упырской походкой направился в сторону ворот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта. «Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего ЛЮДИ.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие, как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези