Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послания апостола Павла 1, 2 Фессалоникийцам, 1, 2 Тимофею, Титу, Филимону и Евреям полностью

даст тебе ... разумение - Апостол напоминает Тимофею, что не все сведе­ния заключаются в фактах, которые он мог вспомнить. Скорее там были многие проблемы, включённые как передача личного опыта или другие. Но восстанут новые проблемы, для которых не будет прямого сравнения в прошедшем опыте. Чтобы ни случилось, христианский служитель обратится к Богу, Который даст «разумение во всём». Следовательно, верный христианский работник, всегда будет внимательно прислушиваться к голосу Бога, живя каждый день в полной уверенности, что ответ на каждую молитву будет явлен в наиболее полезное время. [335]

8. помни ... Иисуса Христа - Здесь Павел подчёркивает человеческую природу Христа, которая обеспечивает солидное, надежное основание для чело­веческой уверенности в плане опасения. В других примерах Павел выделял Бо­жественную природу Христа, то есть, Его любовь как Бога к грешникам. Воз­можно, апостол здесь противостал возрастающей угрозе учения Докетизма (см. V том, Дополнительное Примечание к Ин, 1 гл.; 912 стр.; VI том, 58 стр.), которое отрицало действительность человеческого существования Христа. Это заявление Павла составляет сущность христианского благовествования. Хри­стианская церковь не наставляется неуместными или фантастическими истолко­ваниями Священного Писания. Слова Иисуса составляют образец для пропо­ведников, таким образом утомлённые обременённые грехом мужчины и жен­щины смогут обрести мир и победу, - личность Иисуса стала образцом христи­анского характера для всех людей. Христианство есть живая и сильная весть.

от семени Давидова. - Для Иудеев родословная линия Давида была свя­щенной, ибо Мессия должен был родиться «от семени Давидова» ( см. на 2Цар. 7:12; Матф. 22:41-46). Снова Павел подчеркивает чело­веческую природу Иисуса и полное исполнение Им ВЗ пророчества. Происхож­дение Христа от семени Давидова составляло сильный аргумент, когда Еванге­лие было представлено Иудеям.

воскресшего из мертвых, - Пустая могила Христа представляла христи­анству неопровержимое доказательство о Божественности Христа и полноту Евангельской вести. Никакой другой человек или религия не в состоянии ука­зать на такое сверхъестественное доказательство Божественного вмешательства, Воскресение Иисуса, - это печать одобрения Божия, удостоверяющая Его как Спасителя этого мира (см. на 1Кор, 15:4,12-20).

по благовествованию моему, - Сравните Рим. 2:16; 14:24. Весть Павла к миру была основана как на ВЗ, так и на личном откровении, которое Бог вру­чил апостолу (см. на 1Тим. 1:11). Следовательно, его «Евангелие» (благовествование) было в согласии с фактами жизни, смерти и воскресения Христа.

9. За которое - Т.е., за проповедь Евангелия.

страдаю - Греч, kakopathed, «переносить несчастье», «переносить позор». Сравните гл. 1:8; 2:3.

до уз. - Т.е., обращение, подобно, как с обычным преступником, даже до такой степени, что он был скован цепями.

Но для слова Божия нет уз. - Находясь под Римской стражей, Павел так эффективно проповедовал Евангелие, что множество в Риме, даже, некоторые из кесарева дома, были обращены (см. на Деян, 28:17-24; Флп. 4:22). Апостол мог также ссылаться на продолжение проповеди другими апостолами, людьми подобными Тимофею, которые продолжали труды Павла, в то время, когда он был заключён в Римской темнице,

Хотя, подобно Павлу, проповедников, возможно, заставляли замолчать, но проповедь продолжалась чрез непрерывно последовательный ряд людей, кото­рым Бог вверил Евангелие (см. 2Тим. 2:2). Слова Павла были триумфальным маршем Слова Божия чрез все столетия. Хотя Мартин Лютер был заключен в Вартбургской крепости, библейская истина о праведности чрез веру не имела «уз», ибо во время своего заключения он приготовил свой монументальный вклад для немецкого народа, - Священное Писание на немецком языке (см. 53 стр.). Вильям Тиндаль, в конце концов, был предан мученической смерти за свой труд - перевод Священного Писания на английский язык. Большую часть своей жизни он провел в изгнании вдали от Англии, и издание его перевода было воспрещено. Библия в его переводе была издана в Англии, как авангард распространяемой по всему миру волны Библий, вышедших из этой страны. Люди могли изгонять из общества переводчиков Библии, сжигать Библии и осуждать всякое распространение Священной истины, но «для Слова Божия нет уз».

10. Посему - Т.е., по причине уверенности Павла в правдивости искупле­ния Христа 8 cm. и в определенном триумфе истины.

терплю - Греч, hupomeno, «стойко, упорно, продолжать», «переносить бодро и спокойно». Относительно дискуссии о существительной форме слова hupomone (см. на Иак. 1:3). Павел знал, что слава вечной жизни и вознаграж­дение видеть спасенные души чрез свою проповедь, были достойны настоящей цены страданий в узах.

избранных. - См. на Рим. 8:33.

вечною славою. - Павел, возможно, сравнивал временные лишения, пе­реносимые в то время христианами постоянством их вечной награды.

Перейти на страницу:

Похожие книги