Читаем Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина полностью

   Да, да, ведь ревности припадка —   Болезнь, так точно, как чума,   Как черный сплин, как лихорадка, 4 Как повреждение ума.   Она горячкой пламенеет,   Она свой жар, свой бред имеет,   Сны злые, призраки свои. 8 Помилуй Бог, друзья мои!   Мучительней нет в мире казни   Ее терзаний роковых.   Поверьте мне: кто вынес их,12 Тот уж конечно без боязни   Взойдет на пламенный костер,   Иль шею склонит под топор.


3черный сплин.См. коммент. к главе Первой, XXXVII, 6–10 и XXXVIII, 3–4.

XVI

   Я не хочу пустой укорой   Могилы возмущать покой;   Тебя уж нет, о ты, которой 4 Я в бурях жизни молодой   Обязан опытом ужасным   И рая мигом сладострастным,   Как учат слабое дитя, 8 Ты душу нежную, мутя,   Учила горести глубокой.   Ты негой волновала кровь,   Ты воспаляла в ней любовь12 И пламя ревности жестокой;   Но он прошел, сей тяжкий день:   Почий, мучительная тень!

XVII

   И вновь задумчивый, унылый   Предъ милой Ольгою своей,
   Владиміръ не имѣетъ силы 4 Вчерашній день напомнить ей;   Онъ мыслитъ: «буду ей спаситель.   Не потерплю, чтобъ развратитель   Огнемъ и вздоховъ и похвалъ 8 Младое сердце искушалъ;   Чтобъ червь презрѣнный, ядовитый   Точилъ лилеи стебелекъ;   Чтобы двухутренній цвѣтокъ12 Увялъ еще полураскрытый.»   Все это значило, друзья:   Съ пріятелемъ стрѣляюсь я.

XVIII

   Когда бъ онъ зналъ, какая рана   Моей Татьяны сердце жгла!   Когда бы вѣдала Татьяна, 4 Когда бы знать она могла,
   Что завтра Ленскій и Евгеній   Заспорятъ о могильной сѣни:   Ахъ, можетъ быть, ея любовь 8 Друзей соединила бъ вновь!   Но этой страсти и случайно   Еще никто не открывалъ.   Онѣгинъ обо всемъ молчалъ;12 Татьяна изнывала тайно;   Одна бы няня знать могла,   Да недогадлива была.


1–2 В 1819 г. Марселина Деборд-Вальмор (см. коммент. к главе Третьей, между XXXI и XXXII, Письмо Татьяны, строки 35–46) опубликовала романс, начинаюшийся со слов «S'il avait su quelle âme il a blessée…» <«Если бы он знал, какую душу ранил..»>.


7–8ее любовь / Друзей соединила б вновь.Она вспомнила бы, кроме того, что героиня Руссо Юлия д'Этанж (чей отец, мрачный Барон, убил друга в поле — и это воспоминание всегда преследовало его) в первой части романа сумела предотвратить поединок между своим возлюбленным и его лучшим другом.

XIX

   Весь вечеръ Ленскій былъ разсѣянъ,   То молчаливъ, то веселъ вновь;
   Но тотъ, кто музою взлелѣянъ, 4 Всегда таковъ: нахмуря бровь,   Садился онъ за клавикорды,   И бралъ на нихъ одни аккорды;   То, къ Ольгѣ взоры устремивъ, 8 Шепталъ: не правда ль? я счастливъ.   Но поздно; время ѣхать. Сжалось   Въ немъ сердце, полное тоской;   Прощаясь съ дѣвой молодой,12 Оно какъ будто разрывалось.   Она глядитъ ему въ лицо.   — «Что съ вами? — «Такъ» И на крыльцо.


4нахмуря бровь.Буквальное понимание приводит к курьезной ошибке: правильной формой было бы употребление существительного во множественном числе — «брови».


14Так. Соответствует жесту пожимания плечами.

XX

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская критика
Русская критика

«Герои» книги известного арт-критика Капитолины Кокшеневой — это Вадим Кожинов, Валентин Распутин и Татьяна Доронина, Александр Проханов и Виктор Ерофеев, Владимир Маканин и Виктор Астафьев, Павел Крусанов, Татьяна Толстая и Владимир Сорокин, Александр Потемкин и Виктор Николаев, Петр Краснов, Олег Павлов и Вера Галактионова, а также многие другие писатели, критики и деятели культуры.Своими союзниками и сомысленниками автор считает современного русского философа Н.П. Ильина, исследователя культуры Н.И. Калягина, выдающихся русских мыслителей и публицистов прежних времен — Н.Н. Страхова, Н.Г. Дебольского, П.Е. Астафьева, М.О. Меньшикова. Перед вами — актуальная книга, обращенная к мыслящим русским людям, для которых важно уяснить вопросы творческой свободы и ее пределов, тенденции современной культуры.

Капитолина Антоновна Кокшенёва , Капитолина Кокшенева

Критика / Документальное