Читаем Комната полностью

— Но когда родилась девочка, он обвился вокруг нее, и она задохнулась.



— Мне эта история совсем не нравится.



Ма нажимает на свои веки.



— Дай мне закончить.



— Я не…



— А он стоял рядом и смотрел. — Ма почти кричит. — Он понятия не имел о том, что надо делать, когда рождаются дети. Он даже не потрудился залезть в «Гугл» и посмотреть. Я чувствовала ее головку, всю в слизи, я тужилась и тужилась и кричала ему: «Помоги же мне, я не могу…» — а он просто стоял и смотрел.



Я жду продолжения.



— И она осталась в твоем животе? Эта девочка?



Ма какое-то время молчит.



— Она родилась совсем синей.



Синей?



— И так и не открыла глаз.



— Надо было попросить Старого Ника принести ей таблетки в воскресенье.



Ма качает головой:



— Шнур обмотался вокруг ее шеи.



— А она была связана с тобой?



— Пока он не перерезал этот шнур.



— И тогда она стала свободной?



На одеяло капают слезы. Ма кивает и молча плачет.



— Теперь твой рассказ закончен?



— Прости. — Глаза у нее закрыты, но слезы все равно текут. — Он унес ее и зарыл под кустом на заднем дворе. То есть ее тельце, я хочу сказать.



Она родилась синей.



— А ее душа вернулась на небеса.



— Для того чтобы ее можно было снова использовать?



Ма слабо улыбается:



— Мне хочется думать, что это так.



— Почему тебе хочется так думать?



— Может быть, на самом деле это был ты, и на следующий год ты предпринял вторую попытку и спустился с неба уже как мальчик.



— Нет, на этот раз родился именно я. Я не возвращался с небес.



— Ни в коем случае, Джек. — Из глаз Ма снова текут слезы, и она вытирает их. — Но когда ты должен был родиться, я уже не пустила в комнату Старого Ника.



— Почему?



— Я услышала, как открывается дверь, и заорала: «Убирайся!»



Я уверен, что это привело его в ярость.



— Я была готова и хотела, чтобы на этот раз были только мы с тобой.



— А какого цвета был я?



— Ярко-розового.



— И я открыл глаза?



— Ты родился с открытыми глазами.



Я громко зеваю.



— Давай теперь спать.



— Да-да, — отвечает Ма.




Ночью я падаю на пол, банг. Из носа у меня сильно течет, но я не умею сморкаться в темноте.



— Эта кровать слишком мала для двоих, — говорит мне утром Ма. — Тебе будет удобнее спать в своей кровати.



— Нет.



— А давай снимем с нее матрац и положим прямо у моей кровати, чтобы можно было держать друг друга за руки.



Я качаю головой.



— Помоги мне решить эту задачу, Джек.



— Давай будем спать в одной кровати, прижав к телу локти.



Ма громко сморкается. Наверное, простуда перескочила с меня на нее, но у меня она тоже еще не прошла.



Мы договариваемся, что я зайду в душ вместе с ней, но высуну наружу голову. Пластырь с пальца свалился, и я не могу его найти. Ма расчесывает мне волосы, они свалялись, и, когда она распутывает их, мне становится больно. У нас есть щетка для волос и две зубные щетки, и вся наша новая одежда, и маленький деревянный поезд, и другие игрушки. Ма еще не считала их и не знает, что я взял не пять, а шесть. Я не знаю, где что искать. Вещи лежат на комоде, на столике у кровати и в шкафу. Мне все время приходится спрашивать, куда Ма положила ту или иную вещь.



Она читает книгу без картинок, и я подхожу к ней с книгой с картинками. «Очень голодная гусеница» любит портить вещи, она прогрызает дырки в клубнике, в салями и во всем, что попадается ей на пути! Я могу вставить в дырку на картинке свой палец. Сначала я подумал, что книгу кто-то порвал, но Ма говорит, что это сделано специально, чтобы было интереснее читать. Мне больше нравится «Беги, собака, беги», особенно тот момент, когда герои дерутся теннисными ракетками.



Норин стучит в дверь и вносит в нашу комнату очень интересные вещи. Во-первых, это мягкие растягивающиеся туфли, похожие на носки, но сделанные из кожи, а во-вторых, наручные часы со светящимися цифрами, которые я могу читать, совсем как на наших часах, оставшихся в комнате. Я говорю:



— Сейчас девять пятьдесят семь.



Для Ма они слишком маленькие, эти часы Норин принесла для меня. Она показывает, как надо их застегивать.



— Каждый день подарки, еще испортите мне ребенка, — ворчит Ма, поднимая маску, чтобы снова высморкаться.



— Доктор Клей сказал, что парню необходимы вещи, которые позволили бы ему контролировать свои чувства, — говорит Норин. Когда она улыбается, ее глаза превращаются в щелочки. — Не скучаешь по дому?



— По какому еще дому? — Ма в изумлении смотрит на нее.



— Простите, я не…



— Это был не дом, а звуконепроницаемая камера!



— Я сказала не подумав, извините меня, — оправдывается Норин.



Она поспешно уходит. Ма ничего не говорит, она что-то пишет в своей тетради.



Если комната не была нашим домом, значит, мы бездомные?



Утром, здороваясь, я хлопаю доктора Клея по поднятой ладони, и он ужасно рад этому.



— Зачем носить эти маски, если у нас и так простуда с сильным насморком? — спрашивает Ма.



— Ну, — отвечает он, — чтобы не подцепить что-нибудь похуже.



— Но ведь всякий раз, когда нам надо высморкаться, приходится поднимать маску…



Он пожимает плечами:



— Делайте как хотите.



— Маски долой, Джек, — говорит мне Ма.



— Ура!



Мы бросаем маски в помойное ведро.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже