Читаем Компаньонка для бастарда (СИ) полностью

- Вот, Элиса. Вы уже начинаете думать как фаворитка принца. А выгода моя во власти. Я не только друг Адриана, но еще и

его советник. Это очень высокое положение и сохранять его я могу пока он сохраняет свое. За спиной любого мужчины стоит

женщина, Элиса. От того, кто она, зависит слишком многое. Вам представился отличный шанс встать за спиной будущего

короля и создать собственное королевство. Не будьте дурой и не упустите его. И прошу вас, не стройте из себя мученицу или

оскорбленную невинность — при дворе этого не любят.

Я сдержанно улыбнулась.

- По-вашему, я выгляжу мученицей?

- По-моему, вы просто не понимаете, на что способны. Уважаю ваш выбор провести жизнь у руин родного замка и пасти

гусей, чтобы выжить, но если вы сделаете его, я буду очень разочарован.

- Я еще не приняла решение.

- Вот и славно. Не торопитесь. Лучше подумайте, что вам неплохо бы поскорее подарить Адриану наследника.

Я вспыхнула и с удовольствием залепила бы Эймару пощечину, но вокруг было слишком много людей, а наша беседа и так

казалась подозрительной.

- Будь вы хоть сто раз его другом, это не ваше дело, - ослепительно улыбнулась я.

- Правильно, это дело ваше. Я родить принцу ребенка не сумею, даже если буду о-о-очень стараться.

- Вы не советник, вы — шут, - покачала головой я.

- Сочту за комплимент. Но все же подумайте на досуге, что ребенок королевской крови свяжет вас с троном куда сильнее,

чем все остальное.

- Ребенок будет бастардом, я даже не смогу его воспитывать.

- Он будет королевской крови, Элиса, и получит гораздо больше, чем на руинах вашего замка. Кстати, поговорим о крови. У

вас ведь есть родственники мужского пола?

Я в удивлении приподняла брови, услышав столько резкий переход от одной темы к другой. Но от Эймара всегда можно

ожидать неожиданной смены событий.

- Отец, братья, еще дяди с обоих сторон.

- Они умеют держать мечи? Братья получали образование?

- Брат отца, старый солдат, в молодости участвовал в турнирах. Он обучал моих братьев обращаться с оружием. А читать и

писать их учили мать с отцом.

- Этого для начала хватит, - кивнул Эймар. - Советую вам поскорее пригласить их сюда. Вам потребуется защита, вы совсем

одна в замке, Элиса.

- Я думала, для защиты Адриан приставил ко мне вас.

- Я буду хранить вас даже ценой собственной жизни, потому что мне приказал принц. Но моя жизнь всего одна. Вам нужна

защита семьи, Элиса. Заодно сумеете пристроить их.

- Разве я могу просто так приглашать людей ко двору? Даже если они моя семья?

- Пока это будет опрометчиво, - кивнул Эймар. - Но сомневаюсь, что Адриан не согласится поставить свою подпись под

вашим письмом. Напишите его сегодня же.

И как мне теперь пережить сегодняшний долгий вечер? До сих пор я тщательно сдерживала себя и даже в мыслях не

позволяла вспоминать о родных. Эймар знал, куда стоит надавить. Мои близкие даже не мечтали о том, чтобы получить

места при дворе и достойные жалования. Если мне и стоит принять свою новую роль, то в первую очередь ради них.

Когда мы вошли в зал, я уже решила, что напишу и отправлю письмо этой же ночью. И пусть боги покарают меня, но Делрих

прав — другого шанса у моей семьи больше не будет.

- Даже не думайте, Элиса, - проговорил Эймар, когда я взглянула на свое прежнее место рядом с Лирой и Вилиной, которое

сейчас пустовало. - Вам больше не нужно садиться рядом с претендентками.

- Я и сама не стану этого делать, - ответила я, поймав на себе неприязненный взгляд Вилины, которая старательно делала

вид, что не хочет на меня смотреть. - Не хотелось бы оказаться рядом со своей соперницей.

- Среди этих девушек у вас пока нет соперниц, - улыбнулся Эймар. - Но забывать о них не стоит. Как и о том, что теперь вам

следует занять место как можно ближе к королевской семье. Думаю, рядом с герцогом и герцогиней Уинброками. Аресса

сейчас лучшая компания для вас.

- Вы всегда думаете обо всех мелочах? - спросила я, изображая на лице лучезарную улыбку, которой обычно славятся

придворные дамы.

- Вы тоже скоро научитесь. Развлекайтесь, Элиса.

Проводив меня к моему новому месту, Делрих поклонился и ушел. Я взглянула на Вилину, которая тут же отвернулась от

меня, и вдруг поняла, насколько далеко от принца сидела все это время.

- Лис, слава богам! - воскликнула Аресса, едва я села. - Я уж думала, ты не появишься. Знаешь, из-за тебя я не спала целые

сутки и выслушала длинную нотацию от Ал вина. А потом еще от Логвара. Теперь ты просто обязана рассказать мне обо

всем, что с тобой случилось.

Она торопливо обняла меня и добавила с лукавой улыбкой:

- Вот уж не думала, что ты способна на такое. Нам точно есть о чем поговорить, верно?

Я не успела ответить ей, как возле меня появился незнакомец.

Пожилой мужчина в богатой одежде и с аккуратно подстриженной бородой.

- Леди Элиса, простите за беспокойство, - произнес он, кланяясь мне. - Мое имя лорд Вайрон Фокс, а это мой сын Рован.

Юноше за спиной лорда было никак не больше тринадцати лет. Он был худым и нескладным, каким кажутся все мальчики

его возраста.

- Для меня честь быть представленному вам, миледи, - смущенно проговорил мальчик и поцеловал мою руку по примеру

отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги