Читаем Комплекс превосходства полностью

Швай пожал плечами. Ги положил визионки перед собой. Одной из безымянных жертв оказалась та самая кеметка. Черты второй смутно напомнили ему кого-то знакомого, но кого именно, он так и не сумел определить. Возможно, виной тому были слишком короткие волосы девушки, не скрадывавшие внимания зрителя и выставлявшие напоказ милые несовершенства ее лица: длинный подбородок и резко очерченные скулы. Ги развернул карточку. Номер семь.

Отодвинув визионки, он перешел к другим документам папки, коих оказалось немало. Свен откуда-то добыл газетные заметки (касавшиеся только двух первых девушек), квитанцию на выкуп частоты визионного канала, транслировавшего четвертое убийство, и переписанный от руки полицейский рапорт по Денн. Но если все эти бумаги и были напрямую связаны с убийствами, то другая – и более обширная часть подборки – повергла Ги в изумление.

– Даже не стану спрашивать, как ты это раздобыл, – сказал он Свену, перелистывая сшитые вместе листы.

– И не надо, – ответил информатор.

Пожелтевшая от времени бумага содержала расписанные в стихах способы пыток, извращений и жесточайших способов убийств. Несколько стихотворений были подписаны одной буквой или инициалами. А рядом с девятью из них Свен вывел собственной рукой номер и имя жертвы.

– Это заказы.

– Они. Я сразу дошел, только найти вот не мог. А знаешь, что еще интереснее?

– Ну?

– Два из девяти стихов есть в "Романтиконе".

– Да брось!

Ги подбежал к шкафу. Свен не протестовал, когда его друг, раскидав по полу ненужные книги, вытащил том "Романтикона". Вернувшись за стол, Ги начал сверять произведения. Первое обнаружилось сразу.


Четыре конечности,
Лоно и шея.
Любя и лелея,
Вожу в оконечности
Серп,
Оставляя полоски алеть.

Хотел бы я в вечности
Прахом белея,
Тебя не жалея
В жестокой беспечности
Черт
Искажение смерти смотреть.

Разделана, вскрыта, оставлена алчным глазам,
Как рыба на рынке в умелых руках продавца.
Не знаю, смогу ли проделать все это я сам,
Но все лицезреть я желаю, коль будет в том воля Отца.


– По крайней мере, это написано качественней, чем то, что мы читали в первый раз.

– Ага. А номер пять, как ее там, исполосовали с ног до головы, живого места не оставили, – с трудом проговорил швай.

Ги поежился и принялся за следующее стихотворение. С ним пришлось помучиться, поскольку для чистового напечатанного в сборнике варианта поэт изменил три четверти строф. Получилось довольно жутко. Если черновик содержал всего лишь бездарно составленное описание смерти от выпитой кислоты, то в "Романтикон" попала совершенно безумная версия. Герой стихотворения давал влюбленной в него девушке выпить отравленное вино, после чего вел с ней беседу о жизни и смерти, заставляя описывать боль, которую причинял яд. В конце он целовал ее, символически забирая последний вдох.

– Вот ведь больная мразь! А кого так убили?

– Не знаю. Видишь, сколько тут стихов? Втрое больше, чем убитых актрисок.

– Или нет, – прошептал Ги.

Он вгляделся в визиографию, сопровождавшую стихотворение. На ней был запечатлен тот самый лирический герой, державший на руках бездыханную девушку. Голова несчастной запрокинулась назад, но, даже несмотря на это, Ги узнал ее. Жертвой отравителя стала не кто иная как Рози, нежить-служанка Челесты. Она выглядела совсем юной. До смерти на момент съемки ей определенно оставалось еще несколько лет.

– «Трансконтиненталь»!

Ги вскрыл одноименную папку. Разбирая бумаги из нее, он размышлял над тем, как сочеталось стихотворение, вышедшее в давнишней книге, с судьбой, постигшей настоящую Рози. Дело становилось все запутанней с каждой новой подробностью.

С отелем, как оказалось, все было непросто, причем с самого момента открытия. Старые газеты публиковали статьи, явно написанные по заказу Благословенного Союза и других роялистских партий, однако с определенной долей вероятности правдивые. Земля в Верхнем Городе досталась ПСР путем каких-то махинаций, само здание стоило денег, которые Рене де Валансьену взять было неоткуда.

– Если тебе интересно, добрая часть владений ПСР возникла в одно и то же время.

– Почти совпавшее с возвращением Филиппа из Ай-Лака. – Ги вытянул бумаги из папки "Наемники".

– Да, там то же самое.

Группа, воевавшая за социалистов во всех партизанских конфликтах и гражданских войнах последних пятнадцати лет под командованием одного из одиознейших грандкомандоров Вольных земель... и здесь виднелась рука Партии Справедливости.

– Сколько они поимели со всех этих войн?

– Миллиарды, – ответил Свен. – Но еще ценнее наработанное влияние. У них есть союзники во всех уголках мира.

– И как ты раньше не догадался?

– Не было вот этого. – Швай подцепил сложенную вчетверо бумагу, развернул ее и протянул другу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер
Убить Сталина
Убить Сталина

Он и сам уже не помнит своего настоящего имени. В немецкой диверсионной школе он проходит как майор Маврин. И готовят его здесь к сверхсложному заданию — майору предстоит убить самого Сталина. В его распоряжении новейшее оружие из секретных арсеналов вермахта, да и сам он — настоящая боевая машина, которую невозможно остановить, когда она движется к цели. Как ни странно, но осуществить террористический акт против Верховного — дело вполне возможное. Ведь это не только желание высших членов Третьего рейха, есть люди и в советском правительстве, мечтающие ликвидировать Хозяина. В сложном лабиринте заговора бродит майор, здесь играют без правил, и неизвестно, кто нанесет тебе удар — свои или чужие…

Василий Гавриленко , Василий Дмитриевич Гавриленко , Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Постапокалипсис / Фантастика / Боевики
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика