Читаем Конкистадоры Гермеса полностью

Глава десятая

Четвертый рассказ капитана Казакова

ЯВЛЕНИЕ “ОДИССЕЯ”

Гермес, звездная система “Вольф 360”. 16—17 сентября 2282 года

С того дня как “Франц-Иосиф” покинул стапеля марсианского “свечного заводика” Удава Каа, центральный салон корабля никогда не видел такого количества собравшихся вместе людей.

Причина, по которой доктор Гильгоф созвал на борт корабля почти два десятка коллег, друзей и знакомых, была самая веская: через несколько минут голографические каналы Германии и России начнут передавать обращение к нации его величества Фридриха VII. “Франц” будет принимать сигнал с Земли по линии Планка в режиме реального времени, приемник давно активирован. Пока что на огромном экране голопроектора сменяют друг друга пейзажи Арденнских гор, виды старинных городов, сияют витражи древних соборов и вздымаются к небу памятники темного гранита — грозно сдвинул брови Хаген, низвергающий в пучину Рейна проклятое сокровище Нибелунгов, из тумана заколдованного озера выплывает Лоэнгрин и вздымает сверкающий клинок Зигфрид… В динамиках торжествующе грохочут кайзеровские военные марши XIX века. Все как положено у тевтонов — максимум величественности и значимости. Классическая стилистика, извольте видеть.

Конклав у нас представительный — “Интернациональ”, как выразилась Амели Ланкло. Она вместе с мужем сидит на большом диване в центре салона, рядом с Коленькой, намедни прилетевшей с Земли Аней Белкиной и доктором Гильгофом. Отдельные кресла заняли полковник Эрнст Вюнше — командир германской дивизии, дислоцированной в Новом Квебеке, российский консул Олег Николаевич Фролов и его канадский коллега, сейчас возглавляющий гражданскую муниципальную администрацию города.

Я и сержант Ратников пристроились на спинке дивана, приглашенный Луи Аркуром лейтенант Вебер скромно встал у выхода в правый коридор корабля, сам Луи оккупировал откидной стульчик возле бара, рядом на ковре разлеглась непременная Альфа. Двоих неожиданных гостей тоже разместили в креслах: мадам Елена Коменж соседствовала с представительным тридцатилетним священником в черно-белом орденском облачении Доминиканцев — отец Фернандо Сольер прилетел из Роберваля два дня назад по личному приглашению Гильгофа.

Сигурд тихонько расположился на пушистом ковре рядом с Альфой — андроид вполне способен принимать информацию по Планковому каналу самостоятельно, но решил участвовать в историческом событии вместе с людьми. Лолита вместе с доктором Клавье и одним из молодых да ранних гениев удавовской когорты — Димой Федотовым — непринужденно уселись прямиком на стол. Кондиционеры работали на полную мощность, но в салоне все равно было душновато.

Да, событие историческое, я ничуть не преувеличил. Несколько часов спустя будет дан старт наиболее сложному и грандиозному предприятию всех времен и народов — уж простите за ненужную патетику. Корабли класса “МП” на “Кронштадте” и Земле подготовлены, направляющие маячки установлены в точках высадки на пространстве от экватора Гермеса до двенадцатой параллели, вдоль крупных рек и на побережьях обоих материков планеты. Передовой технический эшелон будет составляться из ста двадцати тысяч человек и семи тысяч единиц техники: германцы десантируются на Западном континенте, российские части — неподалеку от Юрги.

Для первого решающего броска мобилизованы все доступные энергетические ресурсы двух Империй, технический контроль за переброской возложен на ИР “Птолемея” (но об этом знают лишь несколько десятков специалистов из “Бронзовой Комнаты” да приближенные адмирала Бибирева), военные власти Гермеса уже переправили в заданные районы группы “встречающих”. Операция рассчитана с невероятной точностью, каждый человек и каждый искусственный разум отвечают за отведенный им участок…

— Тихо, тихо, начинают! — поднял руки Гильгоф. — Анечка, милая, новости обсудите потом, дайте послушать!

Наших тевтонов как пружиной подбросило — сначала отыграли гимн. Прочие встали из непременного уважения к союзникам. “Боже, спаси, Боже, храни нашего императора и нашу землю…” — современный гимн Кайзеррейха составлен из первого куплета старинного австро-венгерского гимна, двух частей “Песни о Германии” Генриха фон Фаллерслебена 1841 года сочинения и куплета времен великого канцлера Отто фон Бисмарка.

“От Мааса до Мемеля — Германия превыше всего, — промелькнула у меня мысль. — Теперь охват придется расширить, буквально от Земли до Гермеса”, никак иначе…”

Появившийся на мониторе кайзер Фридрих для этого выступления избрал не уютный кабинет или величественные гранитные залы Имперской канцелярии. Старик, облаченный в парадный мундир со всеми орденами и лентами, стоял на фоне Бранденбургских ворот, за которыми угадывалась хрустальная полусфера купола Рейхстага — в Берлине вечерело, небо окрашено в многоцветье багрового, золотого и оранжевого. Ясно, что запись готовилась заранее — сейчас в столице Кайзеррейха должен наступить полдень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войти в бездну

Войти в бездну
Войти в бездну

Весь цикл «Войти в бездну» в одном томе.После бегства людей с Земли на отдаленные планеты мир изменился раз и навсегда. Прошли столетия, но тайны Великой Катастрофы не разрешены - кроме нескольких посвященных в самый чудовищный секрет цивилизации, никто не знает об истинных причинах гибели Земли и последствиях, которые вызвал Исход человечества с родной планеты. В большую игру вступают три могучие силы: люди, сообщество искусственных разумов и Чужаки - загадочные инопланетяне, некогда подчинившие себе Гермес. Ставки очень велики. Кто выиграет - неизвестно. Главный приз - Вселенная во всем ее бесконечном многообразии. Ни больше и ни меньше.1. Иная тень2. Войти в Бездну3. Конкистадоры Гермеса4. Стоя на краю5. Бич Божий

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези