Читаем Контракт (СИ) полностью

— Ага, как же… Нашел стеснительных, что ты прям, — фыркнул Майлз и с недовольной миной побрел в свою комнату, которая по совместительству теперь была и комнатой близнецов. Новые постояльцы появились всего неделю назад. Парень до сих пор с содроганием вспоминал ту ночь, когда захотел пить, вследствие чего спустился на первый этаж, направляясь на кухню. То, что ждало его в коридоре, любого бы заставило вскрикнуть от страха. У входных дверей стояли Фекалойды – по детским страшилкам это были жуткие существа, вылезающие по ночам из унитазов.

Только вдоволь наоравшись, похватавшись за сердце и приготовившись к смерти, Майлз разглядел в этих монстрах Тейлора и двух незнакомцев. Один подросток был на руках у управляющего (у него была повреждена нога), другой просто стоял рядом, робко держась за край футболки своего спасителя. Всю троицу с головы до ног покрывал толстый слой грязи и глины.

Как рассказывал Тейлор позднее, он возвращался с ночной смены домой, когда услышал чей-то скулеж в водосточной яме. Парень решил, что, возможно, в нее упал щенок или котенок, который не мог выбраться наружу. Но подойдя поближе, к своему ужасу, управляющий разглядел в яме двух мальчиков: один всхлипывал, потирая ушибленную ногу, тогда как другой неловко его обнимал, пытаясь успокоить. Ну и, естественно, Тейлор — добрая душа – тут же кинулся им на помощь.

«Хренов спасатель!»

Управляющий не только помог близнецам выбраться из ямы, но и привел их в пансион, чуть не доведя своим видом до инфаркта бедного Майлза.

И, конечно, история эта была бы милой и доброй, если бы не одно Но. После того, как Тейлор спас мальчиков, помыл, накормил, перевязал раны и уложил спать… Именно с этого момента он стал для них как минимум Богом, тогда как Майлзу отводилась роль злодея. Близнецы откровенно ревновали Тейлора ко всему, что движется. А к Майлзу в первую очередь.

— Вот и скажите, откуда вылезают такие чудовища?— негодовал юноша, подходя к комнате. За дверью послышались какие-то странные звуки, но Майлз не обратил на них никакого внимания и почти мгновенно пожалел об этом, потому что, заглянув в комнату, он увидел то, чего меньше всего хотел бы лицезреть.

Смайл, младший близнец, обнаженный лежал на узкой кровати. Лицо его раскраснелось. Темно-зеленые волосы растрепались. Ярко-алые глаза были полузакрыты. С губ срывались тихие сдавленные стоны. Риччи же, старший близнец, разместившись между ног брата, ласкал пальцами его вставший и трущийся о плоский живот член, одновременно с этим делая крайне подозрительные движения корпусом, заставляя брата с каждым новым толчком сдавленно постанывать.

Майлз позеленел. От одной мысли, Что и Куда Риччи вставляет своему брату, ему стало плохо. Пронаблюдав все это всего пару секунд, Майлз не выдержал и вылетел из комнаты, с размаху захлопывая за собой дверь и гневно вопя:

— ХЕРОВЫ ГОМОСЯДСКИЕ ИНЦЕСТНИКИ!!!

Через пару минут на душераздирающий вопль прибежал Тейлор:

— Ты чего орешь? Совсем крыша поехала!? – с ходу набросился он на Майлза, который к приходу управляющего успел усесться на пол и теперь беспомощно гипнотизировал закрытую дверь в когда-то свою комнату.

— Да! Ты… Да они! Извращенцы! Черт! Я это видел! Да как я теперь спать-то буду! – заикаясь, воскликнул парень, вскакивая на ноги, хватаясь за голову и начиная метаться по маленькому коридорчику, своим поведением приводя Тейлора в замешательство. — Да ты сам посмотри! – наконец, собравшись с духом, ткнул Майлз пальцем в дверь. Управляющий, все еще не понимая в чем дело, зашел в комнату… Как зашел, так и вышел. Побледнев как мел и поперхнувшись воздухом. (Майлз про себя отметил, что после того, как в комнату заглянул Тейлор, стоны стали куда громче…)

— Что это… Там? — просипел он, приваливаясь к стене.

— Я бы тоже хотел знать ответ на этот вопрос! – выдохнул Майлз. — Это ты их привел! Ты и объясняй!

— Но они же еще совсем дети! – лепетал тем временем Тейлор. — Им же не больше шестнадцати! Что из них сделало общество! Бедняги,— шептал он.

— Нечего их жалеть! – тем временем возмущался Майлз. — Как близость между ними можно связать с обществом?!

— Связь есть! И прямая,— возразил управляющий. — Наверняка им многое пришлось пережить, и только друг в друге они нашли утешение!

— Чушь собачья… Я и не знал, что чтобы утешиться, обязательно надо кого-то поиметь. Или чтобы поимели тебя.

— Все… — внезапно оборвал спор Тейлор. — Их отношения – не наше дело, и я больше не собираюсь обсуждать это, как базарная бабка!

— Так может, обсудишь это, как базарный дедка?

— А я говорю: прекрати! Прекрати уже брызгаться ядом. Всё! Просто забудем и пойдем ужинать.

Перейти на страницу:

Похожие книги