Читаем Коран полностью

Те, кто кормится за счет роста, будут существовать исключительно, как существует тот, кого поразил ослушник помешательством. Это за то, что они говорили: «Поистине, торговые сделки подобны росту!», но Бог разрешил торговые сделки и запретил рост! Тот, к кому придет предостережение от Господа, и он перестанет пользоваться ростом, то ему останется то, что он имел раньше, а дело его находится у Бога. А кто возвратится, те присоединятся к огню и будут в нем оставаться.

275.


Сокрушает Бог рост и выращивает милостыни! Поистине, Бог не любит всякого закрывшегося грешника!

276.


Поистине, тех, кто поверил, исправился, выходил на молитвенную связь и давал обеляющий расход, ждет награда Господа! Не познают они страха и печали!

277.


О те, которые поверили! Остерегайтесь Бога и оставьте то, что осталось у вас из роста, если вы являетесь верующими!

278.


А если вы не поступите подобным образом, то услышите о войне от Бога и Его посланника! А если вы раскаетесь, то вам останется ваш капитал! Не омрачайте и не будете омрачены!

279.


Если будет затруднение, то ожидайте облегчения. Поистине, дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы знали!

280.


Остерегайтесь Дня, в который вы будете возвращены к Богу! Затем каждой личности полностью воздастся за то, что она приобрела, и они не будут омрачены!

281.


О те, которые поверили! Когда вы занимаете в долг на определенный срок, то записывайте это. Пусть запись ведет справедливый по отношению к обоим писарь. Пусть он не отказывается записывать так, как научил его Бог. Пусть он записывает, а диктует тот, на ком право взятия долга. Пусть он остерегается Бога, Господа своего, и не уменьшает нисколько. Если на ком право взятия долга, а он неразумный, слабый или не может диктовать, то пусть диктует его покровитель по справедливости. Засвидетельствуйте это двумя свидетелями из ваших мужчин. А если не окажется двух мужчин, то одним мужчиной и двумя женщинами из тех, которыми вы довольны как свидетелями. Если ошибется одна из них, то другая напомнит ей. Пусть не отказываются свидетели, когда их приглашают. Пусть не наскучит вам записывать малый или большой долг и его срок. Это соразмерно для вас перед Богом, правильней как свидетельство и ближе к тому, чтобы не было сомнений. Исключением будет если это торговля за наличный расчет, действующая между вами. Не будет для вас проступком, если вы не зафиксируете это. Свидетельствуйте о заключении торговых сделок. Не старайтесь навредить писарю и свидетелям. А если вы совершите вред, то, поистине, это для вас будет отступничеством! Остерегайтесь Бога! Поистине, Бог обучает вас! Бог о всякой вещи Знающий!

282.


Если вы в путешествии и не найдете писаря, то вручите залог. А если вы доверяете друг другу, то пусть тот, кому было доверено, вернет отданное на хранение. Пусть он остерегается Бога, Господа своего! Не скрывайте свидетельства, а кто скроет его, то, поистине, у него грешное сердце. Поистине, Бог о том, что вы делаете Знающий!

283.


Богу принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Если вы покажете то, что у вас, или утаите это, за все это Бог предъявит счет! Он прощает тому, кому пожелает, и причиняет мучения тому, кому пожелает! Поистине, Бог над каждой вещью Могущественный!

284.


Поверил посланник в то, что ниспослано ему от Господа, и верующие. Все поверили Богу, в управленцев (Бога), в Его Предписания, в Его посланников. Они сказали: «Не делаем мы различий между посланниками. Мы услышали и слушаемся. Господь наш! Прости нас! Поистине, к Тебе исход!»

285.


Бог возлагает на личность только по ее возможности. Ей то, что она приобрела, и против нее то, что она приобрела. Они воззвали: «Господь наш! Не взыщи с нас, если мы забыли или ошиблись! Господь наш! Не обременяй нас, как ты обременил тех, которые были до нас! Господь наш! Не обременяй нас тем, чего мы не сможем вынести! Избавь нас! Прости нас! Помилуй нас! Ты Покровитель наш! Так помоги нам против закрывшегося народа!»

286.


Именем Бога Щадящего, Жалеющего

Глава 3


Алиф. Лям. Мим.

1.


Один Бог. Божество исключительно Он, Живой, Существующий.

2.


Ниспослал Он тебе Предписание с истиной, оправдывающее то, что было до него. Ранее ниспослал Он Таурат (Тору) и Инжиль (Евангелие)

3.


наставлением для забывчивых людей. Ниспослал Различение! Поистине, тем, которые закрылись от знамений Бога, будет суровое наказание! Поистине, Бог – Всемогущий, Обладатель возмездия!

4.


Поистине, ничто не скроется от Бога, ни на земле, ни на небе.

5.


Он тот, который придает вам форму в утробах так, как пожелает. Божество исключительно Он – Всемогущий, Мудрый!

6.


Он тот, кто ниспослал тебе Предписание. В нем есть разборчивые знамения, являющиеся основой Предписания и другие похожие. А что касается тех, в сердцах которых отклонение, то следуют они за похожими на них, стремясь очаровать и стремясь растолковать это. Не знает толкования этого никто, за исключением Бога, а твердые в знаниях говорят: «Мы поверили в него, все от нашего Господа!» Вспоминают исключительно обладатели разума!

7.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика