Читаем Коран полностью

И принял ее Господь прекрасным образом. Вырастил ее прекрасно и отдал на поруки Закарии (Захарии). Всякий раз, как Закария (Захария) заходил к ней в святилище, он обнаруживал у нее пропитание. Он спрашивал: «О Марьям (Мария)! Откуда это у тебя?» Она отвечала: «Это от Бога. Поистине, Бог наделяет, кого пожелает без счета!»

37.


Там воззвал Закария (Захария) к Господу, сказав: «Господи! Дай мне от тебя потомство здоровое. Поистине, Ты – Слышащий зов!»

38.


И управленцы (Бога) провозгласили, когда он стоял, молясь в святилище: «Поистине, Бог радует тебя вестью о Яхье (Иоанне), праведнике со Словами от Бога, вожде, сдержанном, вестнике из исправляющих!»

39.


Спросил он: «Господи! Каким образом у меня будет мальчик, ведь я достиг великого возраста, а жена моя бесплодна?» Было отвечено: «Так Бог совершает то, что желает»

40.


Сказал он: «Господи! Установи мне знамение!» Было отвечено: «Знамение тебе в том, что ты будешь говорить с забывчивыми людьми три дня исключительно знаками. Поминай твоего Господа много и восхваляй по вечерам и утрам!»

41.


Вот сказали управленцы (Бога): «О Марьям (Мария)! Поистине, Бог избрал и обелил тебя. Избрал тебя из женщин народов мира!

42.


О Марьям (Мария)! Покорись пред Господом твоим! Падай ниц и вставай на колени с коленопреклоняющимися!»

43.


Это весть о сокровенном. Мы внушили ее тебе. Ты не был при них, когда они предоставили свои трости, чтобы решить, кто из них будет заботиться о Марьям (Марии). Не был ты при них когда они пререкались.

44.


Вот сказали управленцы (Бога): «О Марьям (Мария)! Поистине, Бог радует тебя своим Словом. Имя ему помазанник Иса (Иисус), сын Марьям (Марии). Он значительный в этой жизни, а в Последней он среди приближенных.

45.


Будет говорить он с забывчивыми людьми в колыбели и взрослым. Будет из исправляющих»

46.


Спросила она: «Господи! Каким образом будет у меня ребенок, ведь не касался меня вещающий человек?!» Было отвечено: «Так Бог творит то, что желает! Когда решено дело, то ведь Он говорит этому: «Будь!» и оно бывает.

47.


Он научит его Предписанию, разборчивости, Таурату (Торе), Инжилю (Евангелию)

48.


и пошлет к детям Израиля с вестью: «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа! Я сотворю вам из глины образ птицы и подую в нее, станет она птицей с позволения Бога! Я вылечу слепого, прокаженного и оживлю мертвых с позволения Бога! Я сообщу вам, что вы едите и что сохраняете в ваших домах! Поистине, в этом знамение для вас, если вы верящие!

49.


Я оправдаю то, что было до меня в Таурате (Торе), чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено! Я явился к вам со знамением от вашего Господа! Так остерегайтесь Бога и слушайтесь меня!

50.


Поистине, Бог мой Господь и ваш Господь! Так служите Ему, это путь прямой!»

51.


Когда Иса (Иисус) почувствовал в них закрытость, то спросил: «Кто мои помощники пред Богом?» Ответили последователи: «Мы помощники пред Богом! Мы поверили Богу! Так засвидетельствуй, что мы смирившиеся!

52.


Господи наш! Мы поверили в то, что Ты ниспослал! Мы последовали за посланником, так запиши нас вместе со свидетелями!»

53.


Хитрили они, но ухитрился Бог, ведь Бог лучше хитрецов.

54.


Вот сказал Бог: «О, Иса (Иисус)! Я упокою тебя, возвышу тебя к Себе и очищу тебя от тех, которые закрылись! Ко Дню Предстояния Я сделаю тех, которые последовали за тобой, выше тех, которые закрылись! Потом ко Мне будет ваше возвращение, и Я разберусь между вами относительно того, в чем вы разногласили!

55.


Что касается тех, которые закрылись, то Я накажу их суровым наказанием в ближней жизни и в Последней! Для них нет помощников!

56.


Что касается тех, которые поверили и исправились, то им полностью воздастся их награда! Поистине, Бог не любит мракобесов!»

57.


Это Мы читаем тебе знамения и разборчивое Напоминание.

58.


Поистине, Иса (Иисус) пред Богом подобен Адаму. Он создал его из праха, потом сказал ему: «Будь!» и он стал.

59.


Истина от твоего Господа. Так не будь среди сомневающихся!

60.


А кто будет препираться с тобой об этом после того, как пришло к тебе знание, то скажи: «Приходите, призовем наших детей и ваших детей, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, потом воззовем и направим проклятие Бога на лжецов!»

61.


Поистине, это рассказ истинный! Божество исключительно Один Бог! Поистине, Бог – Он Всемогущий, Мудрый!

62.


Если они отвернутся, то, поистине, Бог о портящих Знающий!

63.


Скажи: «О обладатели Предписания! Приходите к слову, равному для нас и для вас, чтобы нам не служить никому, кроме Бога, не устраивать Ему причастных, чтобы одним из нас не обращать других в господ, помимо Бога!» А если они отвернутся, то скажи: «Засвидетельствуйте, что мы смирившиеся!»

64.


О обладатели Предписания! Почему вы препираетесь об Ибрахиме (Аврааме)? Таурат (Тора) и Инжиль (Евангелие) были ниспосланы только после него. Неужели вы не уразумеете?

65.


Вот вы те, кто препирался о том, о чем у вас есть знание, а почему вы препираетесь о том, о чем у вас нет знания? Поистине, Бог знает, а вы не знаете!

66.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика