Читаем Корги по имени Генри полностью

Потерять друга – члена семьи – ужасно тяжело. Совсем не как с Джимом, который больше не живет дома. Это значит – никогда больше не увидеть того, кого любишь.

Я едва ли мог поставить себя на ее место. Точнее, не мог до тех пор, пока не попал во дворец.

Тем не менее я знал, что Уокеры смогут жить без меня. И пока они живы, останется надежда, что мы снова встретимся.

У Кэнди этой надежды не осталось.

– Холли ушла последней, – печально сказала Кэнди. – Она была корги, как Уиллоу – и ты. Они с Вулканом были очень близки. Он скучает по Холли больше всех нас. Не думаю, что после ее ухода Вулкан хоть раз бывал по-настоящему счастлив.

Я почувствовал неожиданный прилив сочувствия к Вулкану – не ожидал, что такое возможно. Неудивительно, что он сразу же так возненавидел меня: другой корги пришел и занял место его лучшей подруги. Монти ему, наверное, понравится еще меньше.

Однако это не меняло его отношения ко мне. Но хотя бы помогало мне понять его немножко лучше.

Кэнди зевнула, громко щелкнув зубами.

– Тебе нужно поспать, – сказал я.

Она кивнула.

– Доброй ночи, Генри.

Я ждал, что Кэнди спрыгнет и пойдет к своей корзине, но она прижалась ко мне и закрыла глаза.

Мгновением позже я сделал то же самое.

Кажется, у меня все-таки появился друг среди собак во дворце.

День шестой

Четверг, 19 декабря

Генри

Когда я проснулся на следующее утро, в голове уже созрел план, как свести Сару и Оливера.

Причем именно Вулкан нечаянно подал мне идею. Он сказал, что Оливер по утрам всегда выходит в свой перерыв примерно в одно и то же время и возвращается во дворец, когда собак выводят на прогулку после завтрака. Сара же гуляла со мной немного позже (не считая первого дня, когда мы встретились с Оливером в садах), потому что, учитывая ее расписание, так было удобнее.

Но сегодня утром нам надо выйти раньше. Только тогда она точно увидится с Оливером.

Во всех романтических фильмах Эми есть одно условие: мужчина и женщина должны оказаться в одно время в одном месте. (Ну, может, кроме фильма о Сиэтле.)

Я снова пожалел, что люди не понимают собачий язык. Жизнь стала бы гораздо проще, если б я мог просто объяснить Саре свои действия.

А поскольку она меня не понимала, приходилось искать другие способы открыть ей глаза.

Едва покончив с завтраком, я помчался на поиски Сары, надеясь сделать так, чтобы она освободилась раньше.

– Доброе утро, Генри! – радостно сказала она, проходя мимо меня с чистящими средствами. – Идем, сегодня мы с тобой начинаем уборку с Белой гостиной.

А какая из них – Белая? Во дворце столько комнат, что я не мог удержать их все в голове, хотя Сарины рассказы во время уборки немного проясняли картину. (Сейчас, например, я знал наверняка, что Комната с большими стульями на самом деле называется Тронным залом.)

Я семенил за ней, надеясь, что мы идем в помещение поменьше – не в гигантский Бальный зал или длиннющую Картинную галерею. Тогда Сара справится быстрее, и я подобью ее уйти на перерыв. В сады. Со мной и Оливером.

– Пришли, – сказала Сара, перешагивая через порог и ставя ведерко.

Я же замер на пороге.

Нет. Ни за что. Это совсем нехорошо.

Белая гостиная оказалась скорее золотой, чем белой. Золотые диваны и стулья, золотые узоры на стенах, золото на потолке и новые хрустальные канделябры с белыми свечами и золотой отделкой. И, самое главное, в ней было бесконечное количество предметов декора и различной мебели – подсвечников, столиков, шкафчиков и зеркал, если вкратце, – и, я не сомневался, Саре предстояло оттереть от пыли их все. Это займет слишком много времени.

– Разве эта комната не потрясающая? – Сара покрутилась посередине. – Знаешь, я столько о ней слышала. Мой крестный Том рассказывал мне истории о дворце, когда работал здесь, и эта комната всегда была его любимой. На самом деле… – Она подбежала к одному из высоченных зеркал, расположенных по обе стороны от белого, с роскошной облицовкой камина, над которым висел большой портрет женщины в белом платье.

Сара подошла к шкафу под зеркалом, засунула руки под верхнюю полку и стала что-то нащупывать. Заинтересовавшись, что же она ищет, я подошел ближе посмотреть.

Как вдруг стена подвинулась.

Я отпрыгнул в сторону и спрятался за Сару. Меньше всего нам нужно было ломать стены во дворце, нас обоих за это точно вышвырнут отсюда!

– Ага! – воскликнула Сара, сияя от счастья. Вдруг она оглянулась через плечо, словно испугавшись, что кто-то мог видеть это.

– Именно там, где он и говорил! – прошептала моя подруга.

Раз Сара не беспокоилась, я решил, что и мне не стоит. Поэтому я шагнул вперед, в открывшееся за стеной пространство, ориентируясь по запаху.

Тут я понял, что подвинулась не вся стена, а только кусок с зеркалом и шкафом. Это была дверь!

За ней я увидел другую, но та оказалась запертой.

– Она ведет в личные комнаты королевы, – тихо сказала Сара. – Будь здесь открыто, ты бы, наверное, мог пройти, но мне, думаю, не стоит!

Закрыв секретную зеркальную дверь, которая скользнула на место так же легко, как и открылась, Сара стерла свои отпечатки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары