— Конечно, — согласился Спас, не выпуская барана из поля зрения — он ждал момента, когда тот вымотается. — У пчел, Дачо, есть такие крохотные радиостанцийки, они их между крылышек носят. Стоит одной обнаружить интересный объект, как она сразу же сообщает об этом другим, и те летят на позывные.
— Ишь ты! — зацокал языком Дачо. — Что ж это за радиостанцийки, передающие на такие дальние расстояния?
— Для радиоволн ни расстояний, ни преград не существует. Скажем, передают они свои сигналы на ультракоротких волнах, и текут эти волны мимо нас и даже сквозь нас, а мы и не чувствуем. Ты, к примеру, разве знаешь, какие сейчас волны сквозь тебя и сквозь меня проходят?
— Откуда мне знать? — сказал Дачо вытаращив глаза.
Он не очень-то поверил всему сказанному, потому как не чувствовал, чтоб сквозь него проходили какие-либо волны, но все же призадумался.
А Спас, увидев, что баран снова припустил по двору, сказал с одобрением:
— Побегай, побегай, авось силы поубавится.
Баран бегал и не слыхал поощряющих слов хозяина. Он так жаждал встретить противника, что наконец увидел-таки его в своем воображении и, собрав все силы, сшибся с ним лбом. Но тут же отлетел назад — ноги его подогнулись, а глаза мгновенно сделали оборот в триста шестьдесят градусов и остановились. Опомнившись от страшного удара, баран понял, что это был вовсе не противник, а столб, подпиравший крышу навеса.
— Ты видел! Ты видел, как он врезался в столб? — воскликнул Дачо. — Может, пора начинать?
Спас вынул из кармана карамельку, сунул ее в рот, а фантик бросил в снег. Он не предложил конфету братенику, а тот не попросил.
— Нам спешить некуда, — сказал Спас. — Привык все на скорую руку. Ты еще не знаешь, что это за баран и сколько в нем силищи. Ее не на один такой столб хватит.
— Слушай, братан, а у овец тоже есть волны? — спросил Дачо, пощипывая проклюнувшуюся на подбородке светлую щетину.
Спас с хрустом раскусил конфету и языком распихал половинки за обе щеки.
— Нет у них никаких волн, — авторитетно сказал он. — А если есть, то очень короткие. Да и зачем они им, ведь овцы всегда ходят скопом. Волны нужны для передачи на дальние расстояния.
— Верно, — согласился Дачо. — Похоже, у людей тоже есть волны, когда они друг от друга далеко находятся. У меня так было перед тем, как старший внук народился. Помню, я тогда цельный день все мотался по двору, ни за что взяться не мог. И жена тоже. Я ее спрашиваю, что с нею, а она меня — что со мной. Места себе не находили. Всю ночь промаялись, а наутро жена говорит, видела во сне сына, будто он ей письмо какое-то подает. Она мне про письмо рассказывает, а в это самое время приходит почтальон Кольо. «Бай Дачо, — говорит, — начальник почты велел, как пойду мимо, сказать вам, что сын из города звонил и просил передать, внук у тебя народился. Дачо его назвали… Так что поздравляю…» Вот, значит, в чем дело было! Это нам с женой волны не давали покоя, а мы этого не знали… Жена — она баба; так она через сон поняла: письмо — это, значит, получишь известие…
Спас слушал все это вполуха и наблюдал за бараном.
— Человек, — сказал он, — обладает самым большим количеством волн. Он высшее из всех животных. У него есть короткие и длинные волны и еще ультракороткие а ультрадлинные. Человеческий мозг — сложнейшая машина, в ней сто тысяч различных лампочек, и для нее не имеет значения, ученый ты человек или безграмотный, она знай передает.
— Значит, я пилю доски или, скажем, траву кошу, а то и вовсе сплю, а она работает? И лампочки, значит, загораются? Так, что ли?.. Удивительное создание — человек!
— Удивительное! — подтвердил Спас. — Возьми, к примеру, внучека нашего братеника Крыстю. Почему он не слышит? Казалось бы, красивый, здоровый ребятенок, всегда веселый, приветливый, а глухонемой! Значит, какая-то лампочка вышла из строя, погасла где-то за ухом и не может загореться.
— Да, — вздохнул Дачо, — каким только врачам его не показывали, куда только не возили, а вылечить не могут.
Ворота в это время отворились, и на заснеженной тропке показался братеник их Крыстю с внуком. Дачо глаза вытаращил: «Значит, и вправду существуют волны! Крыстю передал, что они собрались к Спасу в гости, вот мы с братаном и заговорили о его внучеке…» Окончательно поверив в существование волн, Дачо смутился, лицо его стало красным, а щетина на подбородке из русой превратилась в белую.
— Ну и легок же ты на помине, — ничуть не смутившись, сказал Спас. — Мы только что с братеником о вас говорили…
— О нас? — растерянно спросил Крыстю.
Дачо еще больше смутился, кровь прилила к его голове. Маленький мальчик, заметив эту перемену, хотел обратить на нее внимание взрослых и показал пальцем на лицо Дачо. Баран, стоявший у ограды, тоже заметил, как покраснела голова одного из мужиков, и решил, что, быть может, это и есть долгожданный противник. Он встал на задние ноги, упершись передними копытами в проволочную сетку, и победно заблеял. Овцы ответили ему хором, опять сгрудившись у двери сарая — с той стороны, где были петли.