Читаем Король–Олень полностью

Влюбленной притворяйся, но молюЕго ты не ласкай, чтоб нечестивыйТебя не трогал! Сделай, что возможно.Но слушай!.. Я любовью ослеплен.Не выдавай меня, огонь ревнивый!

(Отходит.)

Анджела

Скорее уходи же! Он идет.Ты все увидишь! Спрячься же, ступай!

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Анджела, Дурандарте в образе Попугая, Тарталья в образе Дерамо, сзади стража.

Тарталья

(в сторону)

Олень убит, его узнал я сразу,Но Труффальдино в этом ни при чем.Я не уверен, я бы не хотел…Нет, вздор! Я царствую! Дрожите все!

Анджела

(в сторону)

Будь сильным, сердце! Научись притворству.Предателя спокойствием встречай!

Тарталья

(в сторону)

Ее любви добиться, и тогдаЯ счастлив! Чувствую, что страсть меняСведет с ума! Еще раз попытаюсь!

(Громко.)

О Анджелетта, милое сердечко,Хотите вы и вправду, чтоб я лопнулОт страсти к вам? Что, разве не прошлиПрипадки, истерический недуг,Меня лишивший вашего вниманья?

(В сторону.)

Нежнее невозможно говорить.

Анджела

Синьор, давала я обеты, клятвы,Молила небо призраки рассеять,Меня гнетущие, и понемногуОсвободилась разумом и сердцемОт неоправданного отвращенья.Затем, спокойно обо всем подумав,Я говорила: «Это он, любимый.Что за безумье мною овладело
И отнимает мой покой и жизнь!Смирись, неосторожная, любовьюОтветь на обожанье! Адский духПреследует тебя и превращаетВ жестокий гнет супружеское счастье»,Так я, Дерамо, часто говорилаСамой себе. И пробуждалась нежностьВ душе моей.

Тарталья

(хватает ее за руку)

Вот это мне приятно.

Анджела

(в сторону)

Негодяй!

(Громко.)

Но не было ли тяжкою помехойСознание, что мой отец любимыйИ брат в суровой заперты темнице,Что сто других по вашему приказуТомятся в заточенье! Мой ДерамоНе мог бы совершить такого зверства,
Сказала я и горестным слезамВновь предалась, скорбя.

(Хочет плакать.)

Тарталья

Не надо плакать!Мой свет, моя луна! Как видно, пластырьПодействовал и сердце ей смягчил.Я заключил их в тюрьмы, дорогая,Чтоб успокоить бешенство народа,Любившего Тарталью моего.Сейчас же после рассмотренья делаЯ отпущу на волю ваших близких,Хотя б они и были виноваты.

Анджела

(в сторону)

Предатель!

Тарталья

Если их освобожденьеПривяжет ваше сердце к моему,Они свободны оба.

(Стражнику.)

Эй, Леандро
И Панталоне выпустить на волю!

Стражник уходит.

Анджела

Дерамо, дорогой! Вот верный способВ моей груди опять посеять нежность,Осилить отвращение! УспешнейМеня ничто не может излечить!Вы мне уже милей!

Тарталья

(в порыве восторга}

О кровь моя!Любую милость требуйте, да ну же!Скорее обмозгуйте. Все просите,Все сделаю для вас!

Анджела

(притворяясь нежной)

Супруг любимый,Немногого прошу. Мой брат ЛеандроВлюблен в Клариче. Пусть своей женойОн назовет ее!

Тарталья

(в еще большем восторге)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман