Изабелла развалилась на кушетке, задрапированная в шелковые и шерстяные шали, словно статуя. Ее черты, некогда пленявшие красотой, еще сильнее огрубели, волосы растрепаны, на щеках толстый слой румян – и все же королева до сих пор не лишена тщеславия. На шее, пальцах и запястьях у нее сверкают драгоценности, да в таком количестве, будто она опустошила целую сокровищницу. Как она только ухитряется принимать пищу со всеми этими кольцами? А, судя по ее размерам, ест она немало! Королева Франции выглядит потерянной, глаза ее блуждают, она явно не уверена в себе и вообще ни в чем – и это неудивительно. Откуда в ней возьмется уверенность здесь, в этом мире, так не похожем на ее родную Баварию? А теперь она еще и лишена поддержки тех мужчин, которым доверяла: покойного герцога Бургундского, Филиппа Смелого; своего деверя, очаровательного Людовика Орлеанского; наконец, собственного некогда обожаемого мужа, безумного короля. Другие люди, на которых она полагалась, были убиты или предали ее. Изабелле сорок два года, и в ней уже никто не разглядит прежнюю красавицу. Иоланда в свои тридцать три знает, что это, к счастью, не ее случай – зеркало тому порукой.
Она не склоняется перед другой королевой, а сразу же к ней подходит и крепко обнимает.
– Дорогая моя, как приятно снова вас видеть! – говорит Иоланда и целует Изабеллу в щеку.
Та приветливо улыбается: они с Иоландой всегда хорошо друг друга понимали. Они знают о прошлом друг друга, между ними нет секретов, и сейчас Изабелла видит, что Иоланда пришла сделать ей предложение.
– Милая Иоланда, вы все так же прекрасны, не то, что я, – говорит она, впрочем, безо всякой неприязни. – Что я могу для вас сделать? Вижу, вы хотите мне что-то сказать.
Политика никогда не была стихией Изабеллы, и, когда не стало старого герцога Бургундского, который направлял ее и поддерживал, она крайне неуверенно чувствовала себя в Государственном совете, не силах принять никакое решение или даже повлиять на других. Иоланда отлично понимала, почему она искала утешения у обаятельного Людовика Орлеанского. «Не думаю, что она отдает себе отчет, как ее дружба с ним повлияла на политику Франции».
– Дорогая кузина, у нас с вами много общего, – начинает Иоланда издалека. – Пусть мы родом из разных стран, но мы обе королевы, дочери королей, и французский двор стал нашим домом и домом наших детей. У нас с вами одно и то же призвание – мы живем ради короля и ради страны, которую назвали своей. Я знаю, что это всегда направляло все ваши поступки, – лжет она, – и то же могу сказать о себе. – Тут Иоланда делает паузу, чтобы понять, слушает ли Изабелла. Ее глаза кажутся стеклянными – или все дело в тусклом вечернем свете?
– Каждая из нас оставила родительский дом, дом, где прошло ее детство, покинула тепло родного очага и стала хозяйкой в собственном доме, матерью собственных детей. И, если угодно, обе мы, оказавшись в затруднительных обстоятельствах, делали все возможное, чтобы среди сторонников наших мужей царил мир.
На этих словах Изабелла неуклюже ерзает на кушетке, но ничего не говорит.
– Над нашей страной нависла угроза вторжения, а изнутри ее раздирает гражданская война, в которой участвуют сторонники наших мужей. – Изабелла снова ерзает и тянется к сладостям. – Двое ваших старших сыновей женаты на дочерях Жана Бургундского, кузена обоих наших супругов. Одна из ваших дочерей замужем за его старшим сыном. В молодом поколении королевской семьи сейчас сплошь союзники Бургундии.
Прежде чем Изабелла успевает возразить, Иоланда продолжает:
– Пусть ваш младший сын, Карл де Понтье, возьмет в жены мою дочь Марию. Пусть эта помолвка вновь объединит дома Валуа и Анжу, и восстановит хоть какое-то равновесие между враждующими семьями.
Изабелла вздыхает с облегчением. Иоланда даже представить не может, что королева ожидала от нее услышать, но, что бы это ни было, предложение Иоланды она встречает едва ли не с радостью. Изабелла выглядит такой потерянной, словно забыла, кто она такая. Без поддержки мужа и его брата она, кажется, потеряла ощущение собственной власти и ценности.
Иоланда напирает, Изабелла раздумывает. А потом кивает и соглашается – и Иоланда пытается не выдать своей радости.
– Что ж… Почему бы и нет? Валуа и Анжу, Анжу и Валуа… Я согласна, дорогая Иоланда. Вы всегда были разумной женщиной. Давайте обнимемся с вами. Стало быть, решено.
Иоланда внутренне ликует. Это даст большое преимущество дому Анжу. У нее получилось.
Помолвку празднуют в Париже 18 декабря. Людовик вслед за Иоландой приезжает в Маркуси, и все вместе направляются оттуда в Париж – с тремя старшими детьми и Жаном Дюнуа. У ворот города их встречает Карл VI верхом на лошади, а рядом с ним – его третий сын Карл, граф де Понтье, будущий зять Иоланды.
– Рад встрече, дорогие кузены! – приветливо говорит король. – Эта помолвка – прекрасная идея. Я привел своего младшего сына и отдаю его на ваше попечение.