Читаем Королева четырех королевств полностью

У принца было несчастливое детство, омраченное ужасными сценами, которым он был свидетелем во время отцовских приступов. Он знает о жестоком убийстве Людовика Орлеанского – слуги не упускают случая поделиться с детьми кровавыми подробностями, и видел, в какую пучину отчаяния погрузилась мать. Что хуже всего, он мог слышать пересуды о том, будто он незаконнорожденный сын – во что Иоланда, кстати говоря, никогда не верила: ее осведомители в королевском доме утверждают, что эти слухи не имеют под собой почвы.

Маленький Людовик и Карл, его будущий шурин, – ровесники, и вместе с Марией и кузеном Жаном Дюнуа они составляют отличный квартет. Жан особенно внимателен к юному принцу, всегда успокаивает его и отчитывает Рене, хоть и не строго, за то, что тот не понимает этого робкого, худенького, недолюбленного мальчугана. Иоланда как-то услышала, как Жан выговаривает Рене:

– Понимаешь, дружок, я давно заметил, что внешность обманчива. Иногда самые приятные на вид люди оказываются самыми мерзкими. Дай ему шанс. У него и так было тяжелое детство. Мы должны научить его радоваться жизни – и тогда, вот увидишь, ты поймешь, что ошибался в нем.

После этого Иоланда еще сильнее прониклась любовью к Жану. Он еще ребенок, а сколько в нем мудрости! И детство у него тоже было не из легких, хотя ему повезло и больше, чем сыну короля.

Рене не сразу удается перебороть неприязнь к Карлу де Понтье, хотя он старается ничем этого не выдать. Иоланде не раз приходится ему напоминать, что у Карла, в отличие от него, никогда не было любящих родителей. Через несколько дней она узнает, что Рене взял Карла на конюшню – показать ему новых щенков Калипсо, и теперь отношения мальчиков уже не так ее тревожат. А когда Рене в тот же вечер спрашивает ее, можно ли подарить одного щенка Карлу, Иоланда обнимает сына и соглашается.

Наблюдать, как робкий, тоненький мальчик с каждым днем расправляет плечи и становится все увереннее, было огромным удовольствием. Но Иоланду печалит, что ее милая Мария не хорошеет со временем, и она вынуждена согласиться с Хуаной, когда та, любя, говорит, что девочка похожа на хорька. Впрочем, Мария скромная, умная и добрая, и они с Карлом сразу же становятся друзьями – на почве любви к собакам, особенно к щенкам. Иоланда понимает, что Карл никогда не будет таким крепким, как Людовик, Жан или даже Рене, и решает уделить особое внимание его уму, подбирая ему лучших учителей. Карл – прилежный ученик: ему нравятся история, литература и латынь. Иоланда следит за тем, чтобы у него был хороший, разборчивый почерк, а главное – уверенная подпись.

Королева Сицилии, в отличие от большинства родителей ее статуса, тем более имеющих отношение ко двору, ежедневно проводит время с детьми. Она знает все об их жизни, и ей небезразличны их дела. Карл никогда раньше не знал, что такое родительская забота. Он у своей матери одиннадцатый ребенок, и Иоланда сомневается, что Изабелла вообще с ним разговаривала в его ранние годы, не говоря уже о проявлениях любви. Здесь, в окружении беззаботных детей Иоланды, их друзей и собак, которых ей никогда не удается изгнать из детской, Карл де Понтье расцветает. Ему явно по вкусу новая жизнь. Нетрудно понять, почему этот принц, некогда всеми отвергнутый, открыто восхищается Иоландой и ее семейством и безоглядно ей доверяет. Она относится к нему с теплом и вниманием, и сама мысль, что кто-то способен о нем заботиться, потрясает Карла до глубины души.

То, как преображается Карл под неусыпной опекой Иоланды, несказанно ее радует. Он стал увереннее, спокойнее и начал называть ее ma bonne mère – «моя добрая матушка». Она обращается с ним как с родным сыном и, как и собственных детей, наставляет, направляет, учит доверять себе и своим суждениям. Она прилагает все усилия, чтобы помочь ему преодолеть слабости – которых у него немало. Чтобы осчастливить ее дочь, а главное – чтобы сослужить достойную службу семье и стране, этому чувствительному, впечатлительному, неуверенному в себе мальчику предстоит проделать большой путь.

«Я скульптор, а Карл де Понтье – моя глина. Дай бог, чтобы мне хватило таланта и упорства вылепить из него что-то ценное, кого-то ценного, несмотря на все преграды».


Для Иоланды настали счастливые времена. Она смотрит, как ее семейство приходит в себя после отъезда Екатерины. Но печальные новости разрушают идиллию. Умерла Валентина Висконти. Она была ее единственной подругой при дворе, и они поддерживали связь, даже когда Иоланда уезжала в Прованс, писали друг другу письма и наведывались в гости. Ее смерть лишает Иоланду союзницы, равной ей по положению; ей будет не хватать язвительного итальянского ума Валентины, ее неповторимого взгляда на мир. Она так и не оправилась после смерти Людовика Орлеанского, и Иоланду это не удивляет: Валентина очень любила своего мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения