Читаем Королева морей полностью

— Слушай, Асия-ханум, — обратился Исмет к своей постоялице после завтрака под чинарой, — вот какая думка посетила мою голову, хвала аллаху и пророку его Мухаммеду. Надо тебе подыскать хорошего мужа, Асия-ханум, чтобы оберегал тебя, заботился.

— Да кто же меня возьмет, гяурку, да и противны мне все мужчины! — вспыхнула она, краснея и возмущаясь одновременно.

— Другого ничего придумать не могу. Да и как женщине без мужа, дома, семьи? Не по заветам аллаха. Шариат этого не допускает. А что гяурка, это можно и поменять. Бог везде одинаков. Имена его только меняются.

— Да разве можно такое?

— В жизни, дочка, все можно. Смотри, чтобы людям плохо не было от того, что ты делаешь. А Бог в душе у каждого должен быть. Без Бога ведь никак не обойтись.

— Странное ты говоришь, Исмет-ага. Даже подумать страшно.

— Это еще не страх, дочка. Страх возьмет, когда Бога в душе потеряешь.

— Нет, не смогу я так, Исмет-ага.

— Ты не торопись с ответом, дочка. Пусть это само придет.

Подавленная и смущенная, Асия примолкла, прислушиваясь к внутреннему голосу, но тот не проявлял себя ничем определенным. Одно смятение души, неуверенность, страх. «Господи, как хорошо было с Ибрагимом. Все ясно и понятно!» — думала Асия, пытаясь унять волнение и растерянность. Ей это не удавалось, а Исмет молчал, не мешая обдумывать услышанное.


Глава 22

ТЕБРИЗСКАЯ ВСТРЕЧА

Кончалось лето. Скоро год, как Асия скиталась вдали от родных мест. Она стала совсем взрослой. Загорелое лицо похудело и посуровело, стан несколько округлился, движения стали более плавными и медлительными. Время, полное дум и тяжких забот, быстро придало ее облику зрелость. И только волосы, как и прежде, горели золотом, с трудом укладываясь под платок.

Они с Исметом жили скудно, но не голодали. Средства, оставшиеся от продажи ее вещей, давали возможность существовать скромно, но вполне сносно. Асия работала на огороде и по дому, Исмет ездил на базар, торговал маленько, выклянчивал у мираба, распределителя воды, свою долю влаги, ругался, но помнил свое происхождение и не переступал границ дозволенного. Исправно платил налоги и подати, не спорил с кадходой, молитвы отправлял регулярно.

По требованию Исмета и Асия стала посещать крохотную мечеть и молила там Господа о ниспослании благ на ее голову. Губы шептали старые привычные молитвы, и летели они к своим святым. Постепенно Асия привыкла к виду мечети и муллы, крик муэдзина уже не пугал ее, она опускалась коленями на коврик и молилась усердно и горячо. Усвоила несколько изречений из Корана. Так, на всякий случай, к изучению всех ста четырнадцати сур она и не думала приступать. Да этого никто у нее бы и не потребовал.

Осень остудила жар, вечера стали прохладными, свежими. Асия часто стала ездить в Хой, помогала Исмету торговать, знакомилась с городом, обычаями, языком. Ей помогал Исмет, он старался говорить с ней по-персидски. И уже через месяц Асия понимала почти все и даже немного могла говорить, правда, коверкая персидские слова и часто путая их с курдскими. Теперь, когда она кругом слышала чужую речь, слова запоминались быстрее и надежнее.

Исмет вдруг задумал съездить в окрестности Тебриза, куда по плохой дороге надо было добираться дней пять. Но урожай был уже убран, налоги и поборы уплачены. Деньги Асии сильно помогли в этом. Там жили его родственники, и он давно их не видел. Надо было обменяться новостями, а заодно и поговорить о судьбе Асии, которая его занимала постоянно.

Асия уговорила купить лошадь посильнее взамен старого слабосильного конька. Исмет согласился сделать это в Хое. Не хотелось ему показывать соседям свой достаток.

— Собирайся в дорогу, Асия-ханум, — торжественно произнес Исмет ранним утром, завершив первую молитву «субх».

— Наконец-то, Исмет-ага! — радостно воскликнула Асия. Ей хотелось простора, сидение в четырех стенах порядочно надоело.

Вещей почти никаких у нее не было, и арба оказалась достаточно велика для их скарба. Больше брали еды, на которую в дороге тратиться не стоило.

Договорившись с соседом о присмотре за домом, Исмет запряг конька, и они выехали на дорогу. Заехали в Хой, купили коня получше, продали старого и двинулись на Тебриз. Асия волновалась, возбужденно посмеивалась и была говорлива. Исмет с удовольствием ее слушал, поправляя иногда и помогая подобрать нужные слова.

— А что за город Тебриз? — спросила она уже не в первый раз.

— Тебриз! Большой город, красивый. Там правит наместник, сын самого падишаха! Я там два раза бывал. Шумный город.

— И мы посетим его?

— Можно и поехать туда, да только что там делать без денег?

— А далеко до города от дома ваших родственников, Исмет-ага?

— Часа два пути. Если конь резвый, то и быстрее.

— О, совсем недалеко! Как хорошо! Обязательно поедем, да?

На исходе пятого дня Исмет указал на селение среди убранных полей в купах деревьев:

— Вот мы и приехали, Асия-ханум. Конец нашему пути, а дальше будет Тебриз. Поживем здесь немного и отправимся туда, базар посмотрим, людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Мужского клуба»

Короли улиц
Короли улиц

Ни родителей, ни дома, ни имени — ничего не имел юный беспризорник, пока в его жизнь не вошел предводитель уличной банды Чепер, прирожденный лидер, окутанный романтическим ореолом революционной поэтики. Под влиянием Чепера парни быстро сделались настоящими королями улиц, превратившись из шайки дворовых хулиганов в организованную преступную группировку «южных».Но часто бывает так, что честь враждует с выгодой. Благородные порывы Чепера оказались несовместимы с жаждой наживы криминальных авторитетов. Так началась беспощадная война, в которой рыцари пали от рук предателей.Объявленный вне закона Вечер скрывается от расправы и попадает в подпольную школу, которая готовит гладиаторов для боев без правил. Пройдя суровый курс обучения, Вечер погружается в жестокий мир спортивного бизнеса.Там, где крутятся большие деньги, нет места жалости и благородству.

Саша Южный

Боевик / Детективы / Боевики
За державу обидно
За державу обидно

История, которую репрессировали двадцать лет подряд, нуждается в реабилитации.ГОБЛИН известен всем любителям качественного перевода художественных и мультипликационных фильмов. На популярнейшем интернет-ресурсе «Тупичок Гоблина» www.oper.ru хозяину сайта часто задают вопросы про СССР: Все ли покровы сорваны с истории нашей страны? Правду ли говорят по телевизору? Как жилось в Стране Советов? Сколько миллионов младенцев сожрал лично Сталин? Каковы истинные масштабы преступлений кровавой гэбни? Что такое советская интеллигенция и какова ее роль в развале страны? Кто такие малолетние дебилы? Советский Союз был сверхдержавой, хорошие мы при этом или плохие?По этим и другим животрепещущим темам Дмитрий ГОБЛИН Пучков проводит разъяснительную работу.

Александр Иванович Лебедь , Дмитрий Юрьевич Пучков

Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная документалистика / Документальное
Записки сантехника о кино
Записки сантехника о кино

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков — это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента:— какие бывают «великолепные дубляжи» и «достойные субтитры»— о тотальной нехватке времени и как с ней бороться— как удалось так быстро раскрутиться— есть ли мат в английском языке— каковы перспективы отечественного кинематографа— что такое «смешной перевод» и что такое «правильный»— для чего пишут книжки и снимают кино— ожидаются ли смешные переводы от «Божьей искры»— чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры— каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни— будет ли предел наплыву идиотов— как надо изучать английский язык.«Записки сантехника о кино» — книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Дмитрий Юрьевич Пучков

Кино / Критика / Прочее
Поколение 700
Поколение 700

«Поколение 700» – это те, кто начинал свой трудовой путь в офисах, кто не разбогател в девяностые и не стал топ-менеджером в нулевые.Семьсот евро – это их зарплата, их потолок и приговор. С приговором согласны не все.«Оторви свою задницу от дивана! Будь успешным или сдохни!» – говорит тебе общество. И очень хочется послать это общество куда подальше. Ты молод, хочешь жить и мечтаешь о чем-то большом и несбыточном. Но поди проживи мечтами в мире, где необходимо только продавать «товар».Перед нами история борьбы с участью «Поколения 700». История одного «отрывания задницы от дивана». Герои говорят себе: «Если респектабельная жизнь не идет к нам, то мы сами можем пойти и взять ее в кредит». Чем закончится их борьба?Чем бы она ни закончилась, но читать об этом будет увлекательно и весело. Потому как перед вами одна из самых остроумных книг нового тысячелетия.

Виктор Брагин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения