Не знаю, что он имеет в виду: дворец или Гильдию Очага – но, как бы то ни было, это его «мы» воодушевляет меня. Однако я не ожидала, что он будет так дотошно расспрашивать меня. Наверное, с моей стороны было глупо думать, что он возрадуется, стоит мне только появиться. К счастью, бумага все еще у меня.
– Приказ о назначении лежит в моем кармане, – говорю я. Он сжимает мои запястья правой рукой, а левую сует в мой карман. Мое тело напрягается. – С другой стороны. – Если он решит обыскать меня, чтобы проверить, нет ли у меня оружия, получится неловко…
Он достает бумагу, разворачивает ее.
– Это подделка. Неплохая, но подделка.
От того, что он мгновенно распознал, что мое назначение – это подделка, у меня обрывается сердце. Меня не разоблачили сразу только потому, что тюремщик, сопровождавший в тюрьму монтрисианского шпиона, оказался слишком тупоумен, чтобы заметить, что предъявленная мною бумага – липа.
– У нас нет времени на споры. Потому что в этой тюрьме действительно есть человек, которого прислали сюда, чтобы убить тебя, и это не я.
Он опять меряет меня взглядом и реагирует на мои слова совсем не так, как я ожидала.
– Нет, тебя она бы не послала. Кто ты на самом деле? – Он выворачивает мое запястье. – Шпион? – Он пристально смотрит на мое лицо.
– Нет! – Он отпускает меня, стало быть, он мне поверил. Я выхватываю бумагу из его руки и сую ее обратно в карман. – Ты теряешь время. Королева послала меня к тебе для обучения. Твое освобождение – это мое первое задание.
– Она хочет, чтобы ты стал моим подмастерьем? – Он в недоумении. – Ей же известно, что я работаю один.
– Послушай, я больше ничем не могу доказать мои слова, но, если ты хочешь выбраться отсюда…
– Сначала скажи мне, как тебя зовут, – перебивает меня он. – Раз уж ты знаешь, как зовут меня.
– Тебя зовут Кэледон, – говорю я, чтобы потянуть время.
– Не Кэледон, а Кэл, – поправляет меня он. – Никто не называет меня Кэледоном, кроме королевы. И моего отца.
Мне не хочется называть ему свое имя, но я все же говорю:
– Меня зовут Тень из «Медовой Поляны». Мои тетушки Мория и Меша входят в Гильдию Очага. – Быть может, он меня и не знает, но его отец хорошо знал моих тетушек. Я думала, что он вспомнит их, но вместо этого он замечает:
– Тень. Странное имя для парня.
И это все? Он явно не помнит ни меня, ни моих тетушек. К лицу моему приливает жаркая кровь.
– Возможно, это потому, что я не парень.
Он сует руку в карман, достает оттуда грязный квадратик ткани, и я узнаю носовой платок, который я дала ему в Серроне.
– Ты знаешь что-нибудь об этом платке?
– Конечно. Я дала его тебе. – Он меняется в лице.
– Почему?
– Ты спас мою жизнь. Теперь моя очередь спасти твою.
Глава 15
Кэледон
– Значит, там, в аббатстве, это была ты? – спрашивает он.
Она кивает. У Кэла голова идет кругом. Неужели девушка, которую он спас в аббатстве Баэр, девушка, которая дала ему платок в Серроне, и та, которая стоит перед ним теперь, – это один и тот же человек? Они так не похожи друг на друга… Почему королева выбрала именно ее? Почему не послала мужчину из Гильдии? По меркам Гильдии ее маскировка выглядит слабовато… Все это кажется ему не имеющим смысла, но, наверное, у королевы Лилианы были какие-то причины действовать именно так. Она никогда ничего не делает просто так. И эта девушка дала ему тот платок. «Ты не одинок», – сказала она.
Краем глаза он видит, что она все еще дрожит. «Она боится», – думает он. И немудрено, ведь все это могло окончиться совсем иначе. Она явно неофитка, но она происходит из семьи, в которой есть члены Гильдии, и знает, кто он. Кэледон жалеет о том, что угрожал ей, но откуда ему было знать? Она это переживет, и ей придется взять себя в руки, иначе им не выбраться из этой тюрьмы.
– Тогда объясни, почему твой приказ о назначении на работу – липа.
– Я должна была убедить королеву, что я достойна, поэтому мне пришлось все делать самой. А теперь нам надо уходить, – говорит она. – Послушай – сюда я приехала на тюремной повозке, на которой везли монтрисианского шпиона. Я слышала, как он говорил с тюремщиками, и они упоминали тебя, афразианцев и Аласта. Он где-то в этой крепости. Думаю, он здесь, чтобы убить тебя.
Монтрисианский шпион. Ну конечно, их враги сделали свой ход после того, как услышали о том, что он убил принца. Кэл думает быстро. Следует ли ему здесь задержаться, чтобы разделаться с тем, кто хочет его убить?
– Я знаю, где мы можем раздобыть лошадей, – говорит она. – Я работаю в конюшне.
– Ты уже говорила о лошадях. – Не такого он ожидал, когда королева Лилиана сказала, что пришлет кого-то за ним. Но Тень знает о Монтрисе. Она сумела проникнуть в тюрьму и отыскать его, значит, получается, что это все-таки она. Но он не может избавиться от чувства, что тут что-то не так, хотя, возможно, дело просто в том, что он сейчас не может мыслить ясно из-за того, что слишком долго пробыл в тюрьме. – Сначала нам нужно разобраться с этим монтрисианским шпионом, – заключает он.
Она выходит из камеры в коридор, ничего не ответив ему, Кэл следует за ней.
– Где он? – спрашивает он.