Читаем Королевский Ассасин полностью

– Алвилла рядом с границей. И нельзя загнать этих лошадей. Что еще мы, по-твоему, можем сделать?

– Нам вообще не следовало съезжать с главной дороги, надо было ехать прямиком в Монтрис. А раз уж мы здесь… Я по-прежнему считаю, что нам нужно ехать без остановок.

– Да ну? Ты говоришь это просто затем, чтобы не согласиться со мной?

– Послушай, по-моему, останавливаться в городе – это плохая мысль. Люди будут искать двух беглецов.

– Но нам необходимо остановиться в Алвилле. Из-за лошадей, – говорю я, хотя дело вовсе не в них, а в том, что я голодна, устала и мне нужен отдых. Наведение чар отняло у меня много сил, но я не хочу, чтобы он понял, как я слаба. Не хочу, чтобы он одержал верх.

Кэл пожимает плечами, и какое-то время мы опять едем молча.

Я что-то слышу.

– Погоди. – Я прислушиваюсь, пытаясь разобрать, что это. Возможно, это какой-то зверь, но мне необходимо убедиться, что не что-то более опасное. Я вслушиваюсь в звуки. – Лошади, – тихо говорю я. – И вооруженные люди.

– Они ищут нас? – спрашивает Кэл.

Я сосредоточиваюсь, но пока что они слишком далеко. Впрочем, обычно вооруженные люди не въезжают в лес, когда едва рассвело. За нами погоня, как и предполагал Кэл.

Более того, у них собаки-ищейки. Я слышу их лай. Мы не сможем уйти от них, когда они почуют наш след. Они станут преследовать нас, пока не… Я закрываю глаза, пытаюсь думать и слышу что-то еще. С противоположной стороны доносится шум.

– Нам надо оторваться от них, – говорит Кэл.

– Я знаю, что делать, – отвечаю я, открыв глаза. – Следуй за мной.

Если я права, впереди есть перекресток. Если же я ошиблась, то мы попали в еще тот переплет.

– Мы не можем скакать слишком быстро, – говорю я. – Тюремщики нас, возможно, и не услышат, но их собаки будут знать, где нас искать. – Я слышу, что собаки подбираются к нам все ближе. Но слышу также грохот, приближающийся с другой стороны. Хоть бы мой план сработал.

Наконец мы доезжаем до перекрестка.

– Куда теперь? – спрашивает Кэл.

– Вперед, – отвечаю я. – Но не сейчас. Надо подождать.

– Почему?

– Доверься мне, – говорю я и опять закрываю глаза. С одной стороны приближаются тюремщики, с другой – тот шум, который я уже слышала прежде. – Как только я скажу, скачем вперед во весь опор.

Он соглашается.

Мы изготавливаемся, пригибаемся, как будто собираемся участвовать в скачках. Две силы приближаются к нам с разных сторон… сзади слышатся топот копыт, звяканье стали, лай собак. Приближается и шум, доносящийся с другой стороны, он так же громок и неудержим. Теперь все это может слышать и Кэл, а не только я с моим сверхчувственным восприятием.

Они всё ближе. Кэл смотрит на меня, сдвинув брови, но я качаю головой. Он не очень-то уверен в моей правоте, но все же не сдвигается с места. Собаки уже близко, они наверняка видят нас. Кажется, Кэл готов поскакать вперед со мной или без меня.

– Подожди! – кричу я, перекрывая шум. Он становится еще громче. – Вперед! – ору я.

Мы пересекаем дорогу за мгновение до того, как собаки приводят своих хозяев к нам, – и тут же прямо перед ними проносится огромное стадо оленей, преграждая им путь.

Я слышу, как тюремщики вопят, собаки яростно лают. Поток оленей все не кончается, они все затопчут, и собаки больше не смогут взять след. Отъехав достаточно далеко, мы переходим с галопа на рысь. Я больше не слышу звуков погони.

– Нас едва не поймали.

Я смеюсь и не могу остановиться. Какое облегчение!

Но если я ожидаю похвалы или благодарности, то я их не дождусь.

– Лучше нам доехать до места без дальнейших приключений, – говорит Кэл. – Мне хочется добраться до Алвиллы целым и невредимым.

– Не стоит благодарности, – отвечаю я, не скрывая раздражения.

Кэл молчит и просто едет впереди меня.

Глава 19

Кэледон

Алвилла находится в долине, это крошечное поселение, последний город перед границей Реновии с Монтрисом. В нем живут фермеры, лавочники, торговцы и встречаются разные темные личности; все здесь привыкли к чужакам. Так что на двух незнакомых всадников никто не обращает особого внимания.

Кэлу, однако, по-прежнему не по себе. Вокруг толчется слишком уж много народу. По привычке он поднимает руку, чтобы натянуть на голову капюшон, но тут же вспоминает, что у него нет капюшона. «Наверное, я мог бы купить себе новый, – думает он. – Жаль, что я не могу помыться. Вот бы принять горячую ванну».

Он немного злится на Тень за то, что по ее настоянию они свернули в лес. Она же и спасла их от последствий, но ведь их могли схватить или убить. Чем ближе они подъезжают к границе Монтриса, тем более его охватывает раздражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секрет королевы

Секрет королевы
Секрет королевы

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.Продолжение «Королевского ассасина», романтического фэнтези об опасном наемном убийце, его загадочной ученице и дворцовых интригах. Для фанатов Сары Дж. Маас, Виктории Авеярд, Холли Блэк и Лоры Себастьян.По землям Авантина бродит демон. Это не кто иной, как король Тиран, похититель душ, чудовище из древних преданий. За три века он сменил множество лиц и уничтожил бессчетное количество невинных жизней.Королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень разоблачили Тирана и раскрыли его истинную сущность. К несчастью, они не смогли предать его дух огню, и посему демон продолжает жить.Принцессе предстоит выйти замуж, чтобы объединить два королевства. Она должна родить наследника и навсегда расстаться с Кэледоном, любовью всей своей жизни.В то же время похититель душ собирает силы для мести, и вскоре принцессе придется сразиться за свое королевство.«Захватывающий сюжет, который цепляет читателя с первой строчки, закрученные сюжетные повороты, магические элементы и юмористические вставки». – School Library Journal

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги