Читаем Королевство Бездуш. Lastfata полностью

— А ты и рад стараться, — проворчала я. — Твоих глупостей, наверное, уже на несколько жизней хватит!

Клиффорд улыбнулся и подмигнул:

— Ты мне льстишь, злюка.

— Вообще-то это было завуалированное оскорбление.

— Да? Хорошо зашторила, я не понял.

Я возмущенно уставилась на усмехающегося парня.

— Это от излишней самовлюбленности. Не видишь очевидного.

— Мне кажется, я тебе нравлюсь. Точно нравлюсь. Признай!

Я закатила глаза и покачала головой. Ривз неисправим, это ясно. Понять мотивы старшекурсника я даже не пыталась, по опыту зная, что у неприкосновенных все с умыслом. Один вон эксперименты ставил, второй хочет утереть всем нос. В слова о любви я, конечно, не верила.

Но главное, что теперь я держу в руках спасение дяди и за это готова улыбаться хоть самому грядному аспиду!

Мобиль Ривз вел умело, но поехал не через центр, а в объезд. Так что мне не удалось полюбоваться увитыми террасами и Колесом Бесстрашия.

— Никогда не был за оградой, — задумчиво протянул парень, когда мы переехали на другую сторону реки.

— Тебе не понравится, — уверила я.

Ривз включил музыку и о чем-то задумался. Вскоре показалась ажурная решетка, фонари стали редкими и тусклыми, а потом и вовсе почти пропали. Потянулись приземистые и обшарпанные домики Котловины с узкими окошками и сбитыми порогами, присыпанными снегом.

Я указала направление, и вскоре серебристый мобиль замер у дверей моего дома.

— Не задерживайся, — приказал Ривз.

На свой этаж я взлетела птицей:

— Тетя! Дядя!

— Тиночка! — всплеснула руками тетушка, появляясь на пороге спальни. — Неужели ты приехала! Все говорят, что на ВСА совершено нападение тварей, я с утра собиралась ехать к тебе… Примчалась бы и раньше, но не могла оставить Руфуса! А теперь ты дома! Дядя недавно задремал… Но как ты здесь оказалась? Неужели ВСА и правда закрыли?

— Тетя, все хорошо! И со мной, и с академией! Не верь глупым слухам. Тетя! Я привезла сины на лечение! — не в силах сдержать восторг, воскликнула я. — Как обещала! Сегодня же купи дяде все-все лекарства, слышишь? Самые лучшие! Самые!

Высыпала на диван тугие пачки свернутых купюр и рассмеялась, увидев ошарашенное лицо родственницы. Тетя побледнела, потом покраснела, потом пошла пятнами и схватилась за сердце:

— Милая, да как же… да откуда? Да это немыслимо! Где ты взяла столько? Тина Аддерли, живо говори, что ты натворила!

— Не бойся, я не сделала ничего страшного! — чмокнула тетю в морщинистую щеку и приказала: — И не вздумай реветь! Все будет хорошо.

— Ох, девочка моя!

Несколько минут мы обнимались, всхлипывали и завороженно поглядывали на сины. Потом я деловито смахнула деньги обратно в сверток, оставив себе лишь несколько купюр:

— Этого должно хватить на все настойки и лекарства. А мне бежать пора, завтра на уроки!

— Да как же… а на чем ты… но, Тина!

— Поцелуй за меня дядю! — быстро проговорила я и выбежала на улицу.

Прислонилась к стене дома, закинула голову. Сердце колотилось, и мне нужна была хоть одна минута, чтобы его успокоить. Постояла, с силой втягивая студеный воздух и смаргивая влагу. С небесной черноты медленно падали снежинки, оседали на губах и разгоряченных щеках. Потом решительно приблизилась к серебристому мобилю и села.

Ривз сидел в темном салоне и смотрел на меня. Что билось в его глазах, я не понимала.

Обратно мы ехали в тишине. Клиффорд на удивление долго молчал, что было ему несвойственно, но меня порадовало. Слишком много мыслей теснилось в голове. У южных ворот ВСА Ривз заглушил мотор, и я выскочила наружу. Неприкосновенный вышел следом и тронул мою ладонь. Я напряглась, ожидая обещанной расплаты — поцелуя. Но Ривз лишь усмехнулся.

— Знаешь, ты оказалась права, — сказал он. — За оградой мне не понравилось. Кстати, я уже говорил, что ты идешь со мной на Бал Тысячи Свечей? Купи себе платье, злюка. Я хочу, чтобы ты всех сразила наповал. Так что постарайся!

И пока я возмущенно хлопала глазами, неприкосновенный развернулся и пошел прочь.

Глава 17

Клавис Ловис развел ладони, что обозначало готовность соперников к поединку. Тренировочный зал заливает дневной свет. Я посмотрел на стоящего напротив Ривза. Одеты на тренировке все одинаково — лишь в свободного покроя мягкие штаны. Ноги босы, торсы обнажены. В руках — длинные заостренные пруты с насечками и лезвиями у наверший. Такое оружие называется «лимбрант», сталь зачарована и напитана магией множества заклинателей. Его самое неоспоримое и весомое преимущество — лимбрант способен убить тварь Гряды. Не каждую, к сожалению, против аспида бесполезна и зачарованная сталь, но многих. Очень многих. И владению лимбрантом я обучаюсь с детства. Впрочем, как и мой бывший друг.

Преподаватель поднял открытые ладони вверх:

— Соперники на позиции, лимбранты в горизонтали, и помните — никаких заклинаний! В ваших руках прекрасное и древнее оружие, оно поет песню смерти в каждой вашей схватке! Чем громче его звон, тем ближе чья-то погибель! Уважайте его и друг друга! Вперед!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Бездуш

Похожие книги