Читаем Короли и убийцы полностью

— Сигналы, — согласился Гленард. — О, вот опять. Смотри, смотри. Может, сигнализируют кому-то в замке?

— Возможно. Или всё-таки просто кто-то устроил ранние летние пляски… — с сомнением протянул Крейган.

— Может и так… Но в свете сегодняшнего убийства появление непонятных сигналов на соседнем холме было бы просто глупо оставлять без внимания.

— И что будем делать?

— Похоже, спать нам с тобой рановато, Крейган. Пойдем, посмотрим, что там за сигналы или пляски.

— Да, давай. Верхом?

— Ночью? — удивился Гленард. — По холмам? Нет, так пробежимся. Пожалей лошадей. Да и подкрадываться будет проще.

— Тогда пошли.

— Подожди, давай хоть кольчуги накинем, — придержал его Гленард, — мало ли что.


Ночь на границе поздней весны и раннего лета была прохладной. Свежий воздух окончательно уносил из головы остатки опьянения от выпитых за ужином кувшинов вина. Мысли становились четче, восприятие ярче, а мрачная картина произошедшего за этот вечер — еще мрачнее.

Было уже за полночь, но до рассвета еще далеко. Облака, затянувшие свод неба, лишили Кратхольм даже слабого света звезд. Гленард и Крейган пробирались через лес в полной темноте.

Гленард решил идти напрямую, чтобы сберечь время. И вот теперь они с Крейганом осторожно крались через дубраву, продираясь через кусты подлеска, к подножию холма, на котором стоял замок Кратхольм. Под ногами то и дело попадались корни и палки. Ветки кустов норовили хлестнуть по глазам. Пытаясь увернуться от одной из них, Гленард споткнулся, дернулся в сторону и довольно ощутимо врезался затянутым в кольчугу плечом в ствол дуба.

— Старею, — морщась, прошипел Гленард, — шумим, как целый отряд новобранцев.

— До Лисьего холма еще далеко, — шепотом отозвался Крейган. — Как только из леса выберемся, пойдем тише и осторожнее.

— Ночью звуки разносятся далеко… — проворчал Гленард.

— Подумают, что зверь ломится, через лес. Медведь там, или лось.

— Угу, лось. Просто лось.

Их окружали обычные звуки ночного леса. Шорох белок и бурундуков в сухой листве. Уханье сов. Далекий лай собак и тявканье лис. Шелест листвы на ветру.

Когда, они, наконец, выбрались из дубравы на широкий луг, отделявший Замковый холм от соседнего Лисьего холма, к этим звукам добавился стрекот сверчков в невысокой пока траве и далекое кваканье лягушек в придорожных канавах.

Пошли быстрее, но при этом тише. Мягкая трава скрывала звуки шагов. Крейган безошибочно чувствовал направление, несмотря на почти полную темноту. Шли, казалось, очень долго, хотя расстояние между двумя холмами днем и сверху, из замка, выглядело совсем незначительным. Наконец, впереди показалось темное очертание силуэта вытянутого холма, едва выделяющееся на фоне лишь чуть менее темного неба.

— Не вижу никаких огней, — прошептал Гленард. — Может, там уже нет никого?

— Может. Или, может быть, мы просто снизу не можем увидеть. Холм закрывает костер.

— Идем наверх, — решил Гленард. — Стараемся идти как можно тише. На макушку холма не вылезаем сразу, сначала осмотримся.

— Хорошо, — кивнул Крейган.


Поднимались долго, но смогли соблюсти почти полную тишину. Мягко наступая на траву, замирая на миг, так же аккуратно переставляя другую ногу, шаг за шагом, метр за метром, к вершине холма. Чуткий слух Гленарда мог уловить лишь, что пение сверчков чуть-чуть изменилось, демонстрируя беспокойство насекомых о появлении неожиданных пришельцев. Однако больше ничто не выдавало их движения по склону холма, и у Гленарда оставалась надежда подкрасться к таинственным сигнальщикам незаметно.

Наконец, они приблизились к вершине. Пригнувшись, Гленард и Крейган, выглянули из-за склона и осмотрелись. Было темно и тихо. Ни звука, кроме обычных звуков ночи. Ни движения, кроме качающейся от ветра травы. Тайные стражи замерли, вслушиваясь и вглядываясь в темноту.

Гленард поднял руку и указал чуть левее центра верхушки холма. Крейган кивнул. Он тоже заметил слабое, почти незаметное свечение на земле метрах в двадцати от них. Чуть подождав и не найдя никаких признаков присутствия на холме кого-либо еще, Гленард осторожно, крадучись, пошел к обнаруженному им свету. Крейган последовал за ним.

Приблизившись, Гленард подтвердил свою догадку. Тусклый красноватый свет исходил от углей не до конца затушенного костерка. Замерев, Гленард снова вслушивался и вглядывался в темноту. И снова безрезультатно. Кивнув, Гленард уже спокойнее, обычным шагом подошел к кострищу и присел, осматривая его.

— Что там, Гленард? — Крейган занял позицию позади командира, по-прежнему напряженно вглядываясь во тьму, опасаясь внезапного нападения.

— Костер, — пошевелил подобранной веткой угли Гленард.

— Я вижу, что не корона Империи, — усмехнулся Крейган.

— Подожди, дай осмотреться.

— Извини.


— Похоже, здесь ничего нет, — Гленард поднялся. — По крайней мере, ничего подозрительного.

— Посмотри, отсюда замок, как на ладони, — указал рукой Крейган.

— Ну, да. Хорошее место, чтобы подавать сигналы. Либо чтобы проводить романтический вечер в компании любимой девушки. Обе версии имеют право на существование.

— И к какой из них ты склоняешься? — взглянул на Гленарда Крейган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Враги Империи
Враги Империи

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху?Обложку на этот раз предложил автор.

Петр Викторович Никонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы