За целую жизнь Авиенде не доводилось видеть так много воды, даже если всю воду, которую она видела, собрать в одном месте. По бескрайней поверхности ходуном ходили увенчанные белой пеной сине-зеленые волны. Взгляд Авиенды заметался, пытаясь уклониться от этого невиданного зрелища. Даже небо здесь казалось выше – необъятное, с ползущим по нему сияющим солнечным диском. Не утихая ни на мгновение, дул порывистый ветер, чуть более прохладный, чем на суше. Тучи птиц – серых, белых, а иногда с грязновато-черными пятнами – с пронзительными криками носились в воздухе. Одна, вся черная, за исключением головы, скользила над самой поверхностью, разрезая воду длинным клювом. Множество неуклюжих коричневых птиц – пеликанов, так называла их Илэйн, – неожиданно одна за другой сложили крылья, плюхнулись, вздымая брызги, в воду и закачались на волнах, задрав неправдоподобно большие клювы. Кругом виднелись корабли, и не все они принадлежали Ата'ан Миэйр. Многие лишь чуть уступали размерами тому, который находился за спиной Авиенды, но имелись и суда гораздо меньшего размера, с одной или двумя мачтами, идущие под треугольными парусами. Совсем небольшие корабли, безмачтовые, подобные суденышку, на котором прибыли подруги, с высокими острыми носами и низкими плоскими надстройками на корме, ползли по воде на веслах – одна-две пары весел и лишь изредка три. Длинное узкое судно, имевшее штук двадцать весел по каждому борту, с плеском скользило по воде. И вдали виднелась земля. Может, в семи или восьми милях; солнце отражалось от белых оштукатуренных зданий города. Семь или восемь миль воды.
Проглотив ком в горле, Авиенда отвернулась от берега даже поспешнее, чем раньше. Наверно, щеки у нее позеленели больше, чем у Найнив. Илэйн наблюдала за ней, стараясь сохранить спокойное выражение лица, но мокроземцы не умели скрывать своих чувств, и было заметно, что она обеспокоена.
– Я глупая, Илэйн. – Прибегая даже в разговоре с ней к неполному имени, Авиенда испытывала неловкость; если бы они были первыми сестрами или сестрами-женами, это давалось бы ей легче. – Умная женщина прислушивается к умным советам.
– Ты такая храбрая, какой я не была никогда, – совершенно серьезно ответила Илэйн. Еще один человек, настойчиво отрицающий свое мужество. Может, таков еще один обычай мокроземцев? Нет, Авиенда не раз слышала, как они кичились своей отвагой; жители Эбу Дар, например, и трех слов не произнесут без похвальбы. Илэйн глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. – Сегодня ночью мы поговорим о Ранде.
Авиенда кивнула, хотя и не понимала, какое отношение это имело к разговору о храбрости. Разве могут сестры-жены держать в руках своего мужа, если не будут обсуждать его подробно? Именно этому учили ее старшие женщины и Хранительницы Мудрости. Они, конечно, не всегда обходительны. Как-то она пожаловалась Эмис и Бэйр, что не понимает, что с ней такое. Может, это болезнь? Авиенду не оставляло ощущение, будто Ранд ал'Тор унес с собой какую-то частицу ее. И что же? Они чуть на землю не попадали от смеха. «Подожди, со временем все поймешь», – усмехались они. И еще: «Ты поняла бы скорее, если б выросла в юбке». Она ведь никогда не хотела никакой другой жизни, кроме жизни Девы, среди сестер по копью. Может, Илэйн тоже ощущает что-то вроде этой сосущей пустоты. Разговор о Ранде, однако, приводил лишь к разрастанию пустоты, даже несмотря на то, что в какой-то степени заполнял ее.
Через некоторое время Авиенда точно очнулась, услышав громкие голоса, и тут же стала различать слова.
– …ты, шут с серьгами! – Найнив угрожающе размахивала кулаком, глядя снизу вверх на очень смуглого мужчину, появившегося на палубе большого корабля. На него, однако, это явно не произвело особого впечатления – ведь он не мог видеть окружавшего ее свечения саидар. – Мы – Айз Седай, и никаких подарков вы от нас не дождетесь! Немедленно скинь лестницу!
Зато ухмылки тут же сбежали с физиономий гребцов. По-видимому, на каменной пристани, когда их нанимали, они не разглядели колец с Великим Змеем и теперь, узнав, что на борту Айз Седай, явно не испытывали по этому поводу радости.
– О Свет! – вздохнула Илэйн. – Я должна вмешаться, или мы так и проторчим тут все утро, пока Найнив не изрыгнет всю овсянку, которую съела на завтрак. – Илэйн пересекла
Мужчина наверху нахмурился, глядя на Илэйн, и вдруг без единого слова исчез из поля зрения.