Читаем Корона Подземья полностью

Я не сразу понимаю, что Таэлор имеет в виду мою мятую одежду и ненакрашенное лицо. Но клоун пялится на меня, и я не в силах ответить.

Джен становится между нами.

– По крайней мере она не меняет стиль каждую минуту, – говорит она, указывая на ковбойские сапожки Таэлор.

Слышатся смешки. Таэлор гневно оглядывается.

– Вам всем заняться нечем? По-моему, у нас есть список заданий. Разучились читать, что ли?!

Ребята расходятся, и Таэлор обменивается самодовольной улыбкой с Твайлой. А затем вновь поворачивается ко мне:

– Значит, Джеба всю ночь не было дома, так? Ну, наверное, бедняжке надоело, что ты ему изменяешь.

Я по-прежнему не могу свести глаз с клоуна. И говорить он мне тоже не дает.

Джен не ждет, когда я соберусь с силами:

– Эл не изменяет Джебу. Красавчик англичанин пытался привлечь твое внимание. Так что отвали.

– Допускаю, что твой брат достаточно наивен, чтобы поверить этой ерунде. Но я не верю.

– Правда? Тогда почему же ты до сих пор пытаешься закадрить Морта? – с нажимом спрашивает Джен.

– Потому что он секси и машина у него стоит больше, чем весь ваш дом, – огрызается Таэлор.

Джен стискивает зубы.

– Ах ты мелкая…

– Перестань.

Я наконец отрываю взгляд от клоуна и смотрю на Таэлор.

– Иди приставай к кому-нибудь другому.

Я хочу произнести речь о самоуважении, о том, что парня надо оценивать не по внешним признакам, а по тому, как он с тобой обращается. Но гораздо важнее найти Джеба, потому что случилось что-то плохое.

– Мне пора.

Я отталкиваю Таэлор в сторону.

Она толкает меня в ответ.

– Поздновато.

Ребята, которые начали было рассеиваться по залу, снова сгрудились вокруг, хотя и держатся на некотором расстоянии.

– Ты не вызывалась помогать, – рычит Таэлор. – Так зачем же ты пряталась в раздевалке? Снова хотела испортить бал?

– Ты о чем вообще?

Глаза у меня делаются сухими и горячими, а сердце рвется к Джебу.

– Мне некогда слушать эти сказки.

– Сказки?

Таэлор краснеет – с румянцем на щеках она сделалась бы еще красивее, если бы не ненависть в глазах.

– Сказки, кажется, должны заканчиваться хорошо. Поверь, нет ничего приятного в том, чтобы стать королевой бала, если твой король ушел, чтобы провести время с другой! Держу пари, ты порадовалась, когда узнала, что я стояла на сцене одна!

Таэлор стискивает зубы.

– Единственный раз я уговорила отца где-то побывать – и он увидел, что меня выставили полной дурой!

Я переминаюсь с ноги на ногу и чувствую, как по шее ползет неприятный жар.

– Джеб знает, что поступил не лучшим образом. Ему стыдно. Он ведь пытался извиниться.

Таэлор фыркает.

– Не нуждаюсь в его жалости.

– Таэлор, забудь уже наконец, – вмешивается Дженара. – Это был всего лишь какой-то дурацкий бал.

– Для тебя – возможно. Но когда твоя семья… – Таэлор плотно сжимает губы, словно преграждая словам путь. – Короче. Я просто хочу, чтобы у меня осталось одно приятное воспоминание, прежде чем я свалю отсюда навсегда. Поэтому не становись больше на моем пути! Не вздумай опять испортить мне праздник!

Ее слова повисают в воздухе. Увидев круглые глаза слушателей, Таэлор закрывает покрасневшее лицо руками и стремительно бежит в раздевалку. На мгновение безупречная маска спбла. Я-то привыкла быть постоянным объектом критического внимания, а для Таэлор это внове.

Сердце у меня начинает колотиться, когда я вспоминаю, что Кроллик сидит в шкафчике. Таэлор может его заметить. Я разрываюсь между ним и Джебом, но все-таки решаю заняться тем, что ближе, и бегу в раздевалку вслед за Таэлор.

– Ну нет! – кричит Твайла, обхватив меня сзади.

Дженара вмешивается, и они обмениваются толчками. Несколько человек бегут к двери, остальные подбадривают соперниц.

События развиваются так быстро, что у меня раскалывается голова. Я припускаюсь вдогонку за Таэлор и, схватив ее за локоть в нескольких шагах от входа в раздевалку, разворачиваю к себе.

Глаза у нее влажные. Она беззащитна и похожа на ту девочку, с которой я когда-то играла в начальной школе. Я пытаюсь подыскать подходящие слова, чтобы не пустить Таэлор в раздевалку, но чуть не глохну от чьего-то пронзительного вопля.

Я оглядываюсь и ищу Джен. Внимание всех, включая ее и Твайлу, обращено на что-то у меня за спиной.

– Что это? – кричит кто-то и тычет пальцем.

Опасаясь худшего – что на пороге стоит Кроллик во всем своем безобразии, – я оборачиваюсь.

Раздается крик:

– Муравьи!

Черно-красный поток стремится из раздевалки к нам.

У меня перехватывает горло. Не может быть. Я же закрыла портал.

Спотыкаясь, ребята несутся к выходу. В зале остаемся только мы с Таэлор – и синхронно пятимся. Муравьи окружают нас, мы в ловушке…

– Эл! – зовет с порога Джен.

– Не подходи! – отзываюсь я.

– Я бегу за помощью! – кричит она и исчезает в коридоре.

Муравьи что-то шепчут, но из-за воплей Таэлор я ничего не слышу. Она топает ногами, убивает их и калечит.

Я затыкаю уши от предсмертных криков.

Они окружают нас плотнее.

– Отойдите! – кричу я. – Она просто испугалась… она больше не будет!

– С кем ты говоришь? – визжит Таэлор и снова заносит ногу.

– Не надо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги