А вот теперь появляется страх. Страх не только за свою жизнь, но и страх не добиться желаемой цели в виде такого пушистого голубоглазого котёнка с довольно острыми коготками. Донесение из столицы совсем не укладывалось в привычную картину. Мотивы вредного и в тоже время опасного старика на первый взгляд были понятны, каждый хочет высокого положения и для себя, и для своих близких, но... опыт подсказывал, что не всё сказанное можно принимать на веру. А больше всего пугал магический потенциал незнакомца. С какой лёгкостью он определял чужие чары и как расправлялся с ними! Тут уж точно умения и дар не ниже уровня магистра. И как такой талант проглядели? И почему он так долго был в тени? Кроме того, хотелось бы знать, что за отношения его связывали с нынешним королевским магистром и во что это может вылиться в случае непредвиденной ситуации?
Вопросов было много, слишком много... Но все они отступали перед одним – что за чудо эта странная леди Таисия?
Вьеннский внимательно оглядел своё отражение в зеркале и остался доволен. Сегодня ему хотелось произвести впечатление. Камзол сидел безупречно, волосы уложены в подобающую случаю причёску. Хищный взгляд из-под густых бровей закреплял образ сильного и рассчётливого хищника. Даже кривой шрам, перечеркнувший подбородок, не вызывал отвращения, а лишь добавлял мужественности. Весь вид говорил о безупречном вкусе хозяина и недопустимости непочтительного отношения к столь высокому лорду.
- Ну что ж, поиграем, – мрачно сказал герцог своему отражению и, ещё раз поправив манжеты, вышел из комнаты.
Для встречи с герцогом я надела на первый взгляд не самое роскошное платье. Оно было почти закрытым, выдержанным в тёмных тонах, а не блистало яркими красками, что были приняты при дворе. Но оно очено выгодно очерчивало фигуру и имело одну пикантную особенность – ткань на особо интересных с точки зрения мужчин местах была полупрозрачной, и при определённом воображении легко можно было дорисовать всё то, что лишь слегка просвечивалось. А уж на отсутствие фантазии у такого любителя экзотики, как Вьеннский, обижаться не приходилось. С причёской мне помогли вызванные горничные, так что осталось лишь нанести последний штрих.
Я достала из шкатулки украшения, которые Дарес мне приготовил. Тонкие ажурные серьги с капелькой аквамарина и кулон на невесомой цепочке прекрасно дополнили образ такой загадочной меня. Посмотрев в зеркало, я ехидно ухмыльнулась. Да, Дарес знал, что делал. Затейливая высокая причёска из водопада рыжих кудряшек, миленькое доверчивое личико с огромными голубыми глазами столь ярко контрастирующими с цветом волос и, конечно, необычный выбор украшений. Скромный с виду кулончик при каждом неосторожном движении перемещался по гладкому кружеву, обтянувшему высокую грудь, и словно притягивал к себе взгляд. Бедный герцог! Как бы не заработал инфаркт от такого близкого, желаемого, но пока недоступного. Ну вот я и готова к бою. Что ж не будем затягивать.
Я вышла из комнаты и тут же была заботливо подхвачена под ручку моим «папенькой».
- Хороша! – шепнул мне в ухо магистр, и я польщённо улыбнулась. – Готова?
Я глубоко вдохнула, также глубоко выдохнула и кивнула.
- Веди себя смело, дразни, но границ старайся не переходить – Вьеннский вспыльчив, – напутствовал меня магистр.
- Хорошо, я постараюсь.
- Тогда идём, невежливо заставлять ждать нашего драгоценного жениха, а то на нервной почве ещё учудит чего-нибудь.
- Так чего мы ждём? – проказливо подмигнула я.
Дарес осуждающе покачал головой, но всё же не сдержал улыбку.
Немногочисленная охрана из двух особо приближённых господ возле гостевой залы свидетельствовала, что милорд герцог уже изволил прибыть. Я зябко поёжилась, но заставила себя распрямить плечи и улыбнуться.
- Добрый вечер, господа, – кивнул Дарес охранникам,- надеюсь, милорд не очень долго нас ожидает?
- Вы почти не опоздали, – холодно ответил один из охранников и потянул на себя створку двери, позволяя нам войти.
Герцог вольготно расположился в кресле с кубком. При виде открывающейся двери он порывисто встал, поставил кубок на стол и сдержанно поклонился.
Я присела в вежливом полупоклоне, отчего камушек на моей груди качнулся. Герцог внимательно проследил за его движением, затем, с трудом отведя от него взгляд, посмотрел мне в лицо.
- Леди, вы прекрасно выглядите, – холодно сказал Вьеннский.
Я озадаченно приподняла бровь. Его безэмоциональный голос совершенно не соответствовал проявленному ранее интересу. Я внимательно посмотрела Вьеннскому в лицо, задержав взгляд на крепко сжатых губах, а затем обвела оценивающим взглядом крепкие плечи, руки, торс и, поморщившись, отвернулась.
Такое моё поведение не осталось незамеченным. Герцог слегка нахмурился, наскоро оглядел свой наряд и удивлённо посмотрел на меня.
- Таиса, девочка, почему ты так неучтиво себя ведёшь? Где твои манеры? Ведь тебе сделали комплимент...
- Извините, батюшка, я задумалась. Милорд, вы тоже просто великолепны.
Фраза, произнесённая сладким голосом, резко контрастировала с выражением моего лица, заставив герцога вспыхнуть.