Читаем Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ) полностью

Я заснула, пригревшись на коленях магистра, да и он, сидя на мягкой лавке кареты, подрёмывал вполглаза. И уже к рассвету мы добрались до какой-то деревеньки, где и расположились на отдых.

Герцога утром ждал неприятный сюрприз. Едва только он и его люди подъехали к гостинице, как маг забеспокоился.

- Милорд, мне что-то не по себе. Здесь ночью кто-то баловался магией. Следы ещё не совсем растаяли.

- И что это за магия? – спросил Вьеннский, зевая в кулак.

- Пока не знаю, но на ловушку, вроде, не похоже, – неуверенно признался маг.

- Ладно, будь наготове, старик очень мне не понравился.

- Слушаюсь, Ваше сиятельство.

Прекратив дальнейшие разговоры, отряд спешился. Охранники резво зашли внутрь, настороженно оглядываясь по сторонам. Не заметив ничего подозрительного, старший подал знак остальным. Герцог пропустил мага вперёд, а затем зашёл в двери. Тотчас же грудь зажгло, и герцог, вытащив из-за ворота цепочку, обнаружил вместо амулета оплавившийся и совершенно бесполезный теперь кусок камня. Герцог выругался сквозь зубы, но всё же совладал с собой и шагнул к хозяину трактира.

- Чего угодно милорду? – пролепетал трактирщик, подобострасно кланяясь.

- Старик, что вчера здесь был, у себя? – лениво растягивая слова, начал Вьеннский.

- Нет, Ваша светлость. Он уехал, ещё с вечера, как только Ваша милость покинула гостиницу, так и он вскоре уехал, – втянул голову в плечи хозяин.

- Как уехал?! – не поверил герцог.

- Вот так и уехал...

- Один? – процедил Вьеннский.

- Один, милорд.

- А купец?

- А купец здесь, спят ещё они, набрались вчера,- несколько приободрился хозяин.

- Ну, мы их сейчас разбудим!

Герцог повелительно взмахнул рукой и охранники кинулись на лестницу. Последовавший за сим грохот смог разбудить бы и мёртвого. Так что, вовсе неудивительно, что двери были открыты, и помятые и не отошедшие ещё ото сна хозяева опасливо взирали на нежданных побудчиков.

- Где кошка? – с порога рявкнул герцог.

- Какая кошка? – спросил Мартин, неловко пытаясь закутаться в покрывало.

- Которую вы мне хотели продать!

- А... Так, это, хозяин передумал её продавать.

- Передумал?! – взбешённо проорал герцог, нависая над Мартином.

- Ваша милость, мы тут не при чём, – жалостливо заскулил Ник, вживаясь в отведённую роль. – Мы же только посредники...

- Где он? – вытаскивая шпагу из ножен, процедил сквозь зубы Вьеннский.

- Мы... мы не знаем точно... – отступая к кровати, ответил Мартин.

- А не точно?

- Ну, вроде, что-то говорил о других богатых покупателях...

Герцог, поняв дальнейшую бесполезность разговора, ненадолго задумался.

- Магистр, можно найти след?

- Нет, Ваша светлость,- покаянно произнёс маг. – Это и были те чары, остатки которых мы обнаружили во дворе. Зелье, заметающее следы, кстати, очень хорошее...

- Я знал, что здесь нечисто... Кто же ты, старик? – пробормотал герцог, глядя в пустоту.

- Милорд, а вы не думаете, что здесь королевский магистр замешан? Уж больно ловко всё проделано.

Мартин и Ник настороженно переглянулись.

- Если только в столице узнали о наших планах. Но тогда бы королевские войска уже стояли возле моих границ, – задумчиво проговорил герцог.

- А если всё хотят сделать по-тихому? – не отступал маг.

- Мои шпионы бы донесли. Хотя проверить связи нужно.

- Ваша светлость, а мы можем быть свободны? – вмешался в разговор Мартин.

- Вы? Нет, вы мне ещё пригодитесь. И наш разговор будет очень продолжительным. Взять их!

Охрана тут же скрутила двух незадачливых торговцев, коими те вовсе и не были. Только вот просвещать в этом герцога никто и не собирался.

Герцог решил не тратить попусту время и покинул никчемное заведение, напоследок ещё раз напугав хозяина грозным взглядом. А трактирщик решил не просвещать милорда о странном поведении своих постояльцев, уводимых теперь под конвоем. Кому нужны лишние вопросы?

Пленных привели в глухой каземат, расположившийся в подземелье герцогского дома. Обстановка была не слишком приятной: тёмная, узкая комнатушка с мокрыми стенами, грязный пол, кое-где покрытый тонким слоем несвежей соломы, запах плесени и свисающая с потолка паутина.

- Какая уютная комнатка, – негромко проговорил Мартин, когда дверь закрылась.- Видно, специально для нас берегли, никому другому не сдавали.

- А ты чего ожидал? Королевскую спальню? – отозвался Ник, разминая запястья.

- Ну, по меньшей мере...

- Мечтать не вредно. Как думаешь, насколько зелья магистра хватит?

- На неделю должно хватить, а вот дальше...

- Ну, я думаю, столько нам и не надо. Сейчас герцог успокоится и придёт вопросы задавать. А потом поедем местные красоты смотреть.

- Только бы у магистра всё получилось. Такой риск, – вздохнул Мартин.

- Ты о чём?

- Ну ведь Таису могут и украсть, опять же и потеряться может, да мало ли что...

- Что-то я не пойму, а с чего такая забота о нашей кошке? – подозрительно поинтересовался Ник.

- Ну, жалко её, ведь живое существо, – осторожно ответил Мартин, мысленно ругая себя за то, что чуть не проговорился.

- Какой же вы собственник, граф! – наигранно восхитился Николас. – Сначала девушку увели, а теперь и кошкой не гнушаемся?

Перейти на страницу:

Похожие книги