Читаем Костер надежды полностью

Что было в средние века?Куда не плюнь – везде проказа.Бурлила мёртвая река,И никакой противофазы.Бежали дни, за часом час.Летело время, словно, клипер.Съедали хрупкий ренессансСрамные сифилис и триппер.Цинга, холера, тиф, чумаВ эпоху чудного бароккоОпустошали терема,Гулял комбайн – смерч злого рока.Подагра ног, туберкулёзВ эпоху духа романтизма
Плели венки из черных роз,Топтали гениев харизму.Двадцатый век родил неврозНа баррикадах Красной Пресни.Спасите наши души! SOS!Не слышит небо, хоть ты тресни.Неважно, что ты любишь есть.Важнее то, что ест твой разум.За спешку стресс, как злая месть,А так же муки псориаза.Давно включен автопилот,И время мчит твой истребитель.Невроз покоя не даёт.Когда же явится целитель?
Невроз – как птица мозгоклюй!От его действий просто тошно.Мужик, ты сам себя врачуй.Самолечение возможно.Но в мёртвых петлях душных днейУносит смерч твой кукурузникВ гортань хозяина теней,И переполненный подгузник.Что дальше? Думать не спеши.Быть может, это бред какой-то.Надежда – лакомство душиИ щипача, и идиота.А путь-дорожка далека,Спирали путь не на исходе.
И всё ж растают облака,Сверкнут глаза на небосводе.Великий доктор АйболитРазгонит хмурое ненастье,И от невроза исцелит,Положит в рот таблетку счастья…

Чужая боль

К состраданью нет смысла взыватьНа ступеньках священного храма,Боль чужую не сможешь понять,Если нет на груди твоей шрама.Избегая паи горьких доль,В сытом виде полны святотатства.Сострадание – это не боль,
А лишь скрытая радость, злорадство.Рад прохожий – не он потерялПол ноги и копеечку просит,Он спешит, дома ждет сериал,Бросит мелочь и ветром уносит.Эта жизнь ведь по сути простаИ законы ее милосердны.Только мир не сумел без ХристаПропитаться моралью безвредной.Божий сын преподал всем урок,На Голгофе глаза закрывая.И в пробитых ладонях, сынок,Боль была не его, а чужая.

Стигмы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия